Er war noch nie im Ausland.

Sentence analysis „Er war noch nie im Ausland.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er war noch nie im Ausland.

German  Er war noch nie im Ausland.

English  He has never been abroad.

Russian  Он никогда не был за границей.

Spanish  Nunca ha estado en el extranjero.

Italian  Non è mai stato all'estero.

Hungarian  Ő még nem volt külföldön.

Dutch  Hij is nog nooit in het buitenland geweest.

Japanese  彼は今まで外国に行ったことがありません。

Norwegian  Han har aldri vært i utlandet.

Finnish  Hän ei ole koskaan ollut ulkomailla.

Belorussian  Ён ніколі не быў за мяжой.

Portuguese  Ele nunca esteve no exterior.

Bulgarian  Той никога не е бил в чужбина.

Croatian  Nikada nije bio u inozemstvu.

French  Il n'a jamais été à l'étranger.

Bosnian  Nikada nije bio u inostranstvu.

Ukrainian  Він ніколи не був за кордоном.

Slowakisch  Nikdy nebol v zahraničí.

Slovenian  Nikoli ni bil v tujini.

Urdu  وہ کبھی بھی غیر ملک میں نہیں رہا۔

Catalan  Ell mai ha estat a l'estranger.

Macedonian  Тој никогаш не бил во странство.

Serbian  Nikada nije bio u inostranstvu.

Swedish  Han har aldrig varit utomlands.

Greek  Δεν έχει πάει ποτέ στο εξωτερικό.

Czech  Nikdy nebyl v zahraničí.

Basque  Inork ez da atzerrian egon.

Arabic  لم يكن في الخارج من قبل.

Persian  او هرگز به خارج از کشور نرفته است.

Polish  On nigdy nie był za granicą.

Romanian  El nu a fost niciodată în străinătate.

Danish  Han har aldrig været i udlandet.

Hebrew  הוא מעולם לא היה בחו"ל.

Turkish  O, hiç yurt dışında bulunmadı.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 715228



Comments


Log in