Er war von Bosheit durchdrungen.

Sentence analysis „Er war von Bosheit durchdrungen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Passivised subject


Preposition von
Question: Von wem oder was?


Translations of sentence „Er war von Bosheit durchdrungen.

German  Er war von Bosheit durchdrungen.

French  Il a pris de mauvaises manières.

Japanese  彼は悪に染まってしまった。

Norwegian  Han var gjennomsyret av ondskap.

Russian  Он был пронизан злобой.

Finnish  Hän oli läpikotaisin pahuutta täynnä.

Belorussian  Ён быў пранізаны злосцю.

Portuguese  Ele estava impregnado de maldade.

Bulgarian  Той беше пронизан от злоба.

Croatian  Bio je prožet zloćom.

Hungarian  Átitatta a gonoszság.

Bosnian  Bio je prožet zlošću.

Ukrainian  Він був пронизаний злом.

Slowakisch  Bol preniknutý zlomy.

Slovenian  Bil je prežet zlo.

Urdu  وہ بدی سے بھرا ہوا تھا.

Catalan  Estava impregnat de maldat.

Macedonian  Беше проникнат од злоба.

Serbian  Bio je prožet zlošću.

Swedish  Han var genomträngd av ondska.

Greek  Ήταν διαποτισμένος από κακία.

English  He was permeated by malice.

Italian  Era pervaso dalla malvagità.

Spanish  Estaba impregnado de maldad.

Czech  Byl prostoupen zloby.

Basque  Malditzaz beteta zegoen.

Arabic  كان مشبعًا بالشر.

Persian  او از بدی پر شده بود.

Polish  Był przeniknięty złośliwością.

Romanian  Era pătruns de răutate.

Danish  Han var gennemsyret af ondskab.

Hebrew  הוא היה חדור ברשעות.

Turkish  Kötülükle doluydu.

Dutch  Hij was doordrongen van boosheid.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 404394



Comments


Log in