Er zerpflückte jeden Satz, holte bei den Kommas Luft und verachtete die Punkte.

Sentence analysis „Er zerpflückte jeden Satz, holte bei den Kommas Luft und verachtete die Punkte.

The sentence is a compound sentence with 3 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2 und HS3." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Er zerpflückte jeden Satz, HS2 und HS3.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, holte bei den Kommas Luft und HS3.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS3: HS1, HS2 und verachtete die Punkte.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS3 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS3 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er zerpflückte jeden Satz, holte bei den Kommas Luft und verachtete die Punkte.

German  Er zerpflückte jeden Satz, holte bei den Kommas Luft und verachtete die Punkte.

Norwegian  Han rev hver setning i stykker, tok pusterom ved kommaene og foraktet punktene.

Russian  Он разрывал каждое предложение, делал паузу на запятых и презирал точки.

Finnish  Hän repi jokaisen lauseen palasiksi, otti hengähdystaukoja pilkuilla ja halveksui pisteitä.

Belorussian  Ён разрываў кожнае сказ, браў дыханне на косках і зневажаў кропкі.

Portuguese  Ele despedaçou cada frase, respirou nas vírgulas e desprezou os pontos.

Bulgarian  Той разкъсваше всяко изречение, поемаше дъх при запетай и презираше точките.

Croatian  Raskidao je svaku rečenicu, uzimao dah na zarezima i prezirući točke.

French  Il déchira chaque phrase, prit son souffle aux virgules et méprisait les points.

Hungarian  Minden mondatot szétszedett, lélegzett a vesszőknél, és megvetette a pontokat.

Bosnian  Raskidao je svaku rečenicu, uzimao dah na zarezima i prezirao tačke.

Ukrainian  Він розривав кожне речення, брав паузу на комах і зневажав крапки.

Slowakisch  Roztrhal každú vetu, bral si dych pri čiarkach a opovrhoval bodkami.

Slovenian  Raztrgal je vsako poved, si vzel dih pri vejicah in preziral pike.

Urdu  اس نے ہر جملے کو توڑ دیا، کاموں پر سانس لیا اور نکات کی توہین کی۔

Catalan  Va trencant cada frase, agafant aire als commas i menyspreant els punts.

Macedonian  Тој ја распарчи секоја реченица, земаше воздух на запирките и ги презираше точките.

Serbian  Распадао је сваку реченицу, узимао дах на запетама и презирао тачке.

Swedish  Han rev sönder varje mening, tog luft vid kommatecken och föraktade punkterna.

Greek  Διέλυσε κάθε πρόταση, πήρε ανάσα στα κόμματα και περιφρονούσε τις τελείες.

English  He tore apart every sentence, took a breath at the commas, and despised the periods.

Italian  Lui strappò ogni frase, prese fiato alle virgole e disprezzò i punti.

Spanish  Desgarró cada oración, tomó aire en las comas y despreciaba los puntos.

Czech  Roztrhal každou větu, bral si dech u čárek a opovrhoval tečkami.

Basque  Harkitu zuen esaldi bakoitza, arnasa hartu zuen kometan eta puntuak mesprezatu zituen.

Arabic  مزق كل جملة، أخذ نفسًا عند الفواصل واحتقر النقاط.

Japanese  彼はすべての文を引き裂き、コンマで息を整え、句点を軽蔑した。

Persian  او هر جمله را پاره کرد، در ویرگول‌ها نفس گرفت و به نقطه‌ها بی‌احترامی کرد.

Polish  Rozdzierał każde zdanie, brał oddech przy przecinkach i pogardzał kropkami.

Romanian  El a sfâșiat fiecare propoziție, a luat o pauză la virgule și a disprețuit punctele.

Danish  Han rev hver sætning i stykker, tog luft ved kommaerne og foragtede punkterne.

Hebrew  הוא קרע כל משפט, לקח נשימה בפסיקים וזלזל בנקודות.

Turkish  Her cümleyi parçaladı, virgüllerde nefes aldı ve noktaları küçümsedi.

Dutch  Hij scheurde elke zin aan stukken, nam adem bij de komma's en verachtte de punten.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4726, 9729, 2712



Comments


Log in