Es fand eine öffentliche Feier zur Begehung des Todestages statt.

Sentence analysis „Es fand eine öffentliche Feier zur Begehung des Todestages statt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Es fand eine öffentliche Feier zur Begehung des Todestages statt.

German  Es fand eine öffentliche Feier zur Begehung des Todestages statt.

Norwegian  Det ble holdt en offentlig feiring for å markere dødsdagen.

Russian  Состоялось публичное празднование в честь годовщины смерти.

Finnish  Julkinen juhla pidettiin kuolinpäivän kunniaksi.

Belorussian  Адбылася грамадская ўрачыстасць у гонар дня смерці.

Portuguese  Houve uma celebração pública para marcar o dia da morte.

Bulgarian  Състоя се публично тържество по случай годишнината от смъртта.

Croatian  Održana je javna proslava povodom godišnjice smrti.

French  Une célébration publique a eu lieu pour commémorer le jour de la mort.

Hungarian  Nyilvános ünnepséget tartottak a halálozási évforduló alkalmából.

Bosnian  Održana je javna proslava povodom godišnjice smrti.

Ukrainian  Відбулася публічна святкова подія на честь дня смерті.

Slowakisch  Konala sa verejná oslava na pamiatku výročia smrti.

Slovenian  Potekala je javna proslava ob obletnici smrti.

Urdu  ایک عوامی تقریب کا انعقاد کیا گیا تاکہ موت کی سالگرہ منائی جا سکے۔

Catalan  Es va celebrar una festa pública per commemorar el dia de la mort.

Macedonian  Се одржа јавна прослава по повод годишнината од смртта.

Serbian  Održana je javna proslava povodom godišnjice smrti.

Swedish  En offentlig fest hölls för att fira dödsdagen.

Greek  Διεξήχθη δημόσια γιορτή για την επέτειο του θανάτου.

English  A public celebration took place to commemorate the anniversary of the death.

Italian  Si è tenuta una celebrazione pubblica per commemorare l'anniversario della morte.

Spanish  Se llevó a cabo una celebración pública para conmemorar el aniversario de la muerte.

Czech  Konala se veřejná oslava k uctění památky výročí úmrtí.

Basque  Heriotzaren urteurrena ospatzeko ospakizun publikoa egin zen.

Arabic  أقيم احتفال عام لإحياء ذكرى يوم الوفاة.

Japanese  死亡記念日を祝うための公の祝賀会が行われました。

Persian  یک جشن عمومی به مناسبت سالگرد درگذشت برگزار شد.

Polish  Odbyła się publiczna uroczystość z okazji rocznicy śmierci.

Romanian  A avut loc o sărbătoare publică pentru a comemora ziua de naștere.

Danish  Der blev afholdt en offentlig fejring for at markere dødsdagen.

Hebrew  נערכה חגיגה ציבורית לציון יום השנה למותו.

Turkish  Ölüm yıldönümünü anmak için bir kamu kutlaması yapıldı.

Dutch  Er vond een openbare viering plaats ter gelegenheid van de sterfdag.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 429138



Comments


Log in