Es hat keinen Zweck mehr, in das marode Unternehmen zu investieren.

Sentence analysis „Es hat keinen Zweck mehr, in das marode Unternehmen zu investieren.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Es hat keinen Zweck mehr, in das marode Unternehmen zu investieren.

German  Es hat keinen Zweck mehr, in das marode Unternehmen zu investieren.

Norwegian  Det er ikke lenger noen hensikt å investere i det maroderte selskapet.

Russian  Больше нет смысла инвестировать в разорившуюся компанию.

Finnish  Ei ole enää mitään järkeä investoida tuohon rapistuneeseen yritykseen.

Belorussian  Больше няма сэнсу інвеставаць у гэтае разарванае прадпрыемства.

Portuguese  Não faz mais sentido investir na empresa em ruínas.

Bulgarian  Няма смисъл повече да се инвестира в разорената компания.

Croatian  Više nema smisla ulagati u propalu tvrtku.

French  Il n'y a plus de sens à investir dans l'entreprise en ruine.

Hungarian  Nincs értelme többé befektetni a tönkrement vállalatba.

Bosnian  Nema više svrhe ulagati u propalu firmu.

Ukrainian  Більше немає сенсу інвестувати в розорене підприємство.

Slowakisch  Už nemá zmysel investovať do skrachovanej spoločnosti.

Slovenian  Ni več smisla vlagati v propadlo podjetje.

Urdu  اس برباد شدہ کمپنی میں سرمایہ کاری کرنے کا کوئی مقصد نہیں رہا۔

Catalan  Ja no té sentit invertir en l'empresa en ruïnes.

Macedonian  Веќе нема смисла да се инвестира во пропаднатата компанија.

Serbian  Više nema smisla ulagati u propalu kompaniju.

Swedish  Det finns ingen mening längre med att investera i det konkursdrabbade företaget.

Greek  Δεν έχει πια νόημα να επενδύουμε στην κατεστραμμένη επιχείρηση.

English  There is no longer any point in investing in the ruined company.

Italian  Non ha più senso investire nell'azienda in rovina.

Spanish  Ya no tiene sentido invertir en la empresa en ruinas.

Czech  Už nemá smysl investovat do zkrachovalé společnosti.

Basque  Ez da gehiago zentzurik marraztutako enpresan inbertitzeko.

Arabic  لم يعد هناك جدوى من الاستثمار في الشركة المنهارة.

Japanese  崩壊した企業に投資する意味はもうありません。

Persian  دیگر هیچ دلیلی برای سرمایه‌گذاری در شرکت ورشکسته وجود ندارد.

Polish  Nie ma już sensu inwestować w zrujnowaną firmę.

Romanian  Nu mai are sens să investești în compania ruinată.

Danish  Der er ikke længere nogen mening i at investere i det nedslidte firma.

Hebrew  אין יותר טעם להשקיע בחברה ההרוסה.

Turkish  Artık iflas etmiş şirkete yatırım yapmanın bir anlamı yok.

Dutch  Het heeft geen zin meer om in het failliete bedrijf te investeren.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 25360



Comments


Log in