Es ist nicht verboten, sogar erwünscht, zwei oder mehrere Übersetzungen einzugeben.
Sentence analysis „Es ist nicht verboten, sogar erwünscht, zwei oder mehrere Übersetzungen einzugeben.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
zwei oder mehrere Übersetzungen
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Es ist nicht verboten, sogar erwünscht, zwei oder mehrere Übersetzungen einzugeben.“
Es ist nicht verboten, sogar erwünscht, zwei oder mehrere Übersetzungen einzugeben.
Nem tilos, sőt kívánatos, két vagy több fordítást hozzáadni.
Det er ikke forbudt, faktisk ønsket, å legge inn to eller flere oversettelser.
Не запрещено, даже приветствуется, вводить два или более перевода.
Kahta tai useampaa käännöstä ei ole kielletty, jopa toivottavaa.
Не забаронена, нават пажадана, увядзенне двух або больш перакладаў.
Não é proibido, até mesmo desejado, inserir duas ou mais traduções.
Не е забранено, дори е желателно, да се въведат два или повече превода.
Nije zabranjeno, čak je i poželjno unijeti dva ili više prijevoda.
Il n'est pas interdit, même souhaité, de soumettre deux ou plusieurs traductions.
Nije zabranjeno, čak je i poželjno unijeti dva ili više prevoda.
Не заборонено, навіть бажано, вводити два або більше перекладів.
Nie je zakázané, ba dokonca žiaduce, zadať dva alebo viac prekladov.
Ni prepovedano, celo zaželeno, vnesti dva ali več prevodov.
دو یا زیادہ ترجمے داخل کرنا نہ تو منع ہے اور نہ ہی یہ مطلوب ہے۔
No és prohibit, fins i tot és desitjat, introduir dues o més traduccions.
Не е забрането, дури е пожелно, да се внесат две или повеќе преводи.
Nije zabranjeno, čak je i poželjno uneti dva ili više prevoda.
Det är inte förbjudet, till och med önskvärt, att ange två eller flera översättningar.
Δεν είναι απαγορευμένο, είναι μάλιστα επιθυμητό, να εισάγετε δύο ή περισσότερες μεταφράσεις.
It is not forbidden, even desired, to enter two or more translations.
Non è vietato, anzi è auspicabile, inserire due o più traduzioni.
No está prohibido, incluso deseado, ingresar dos o más traducciones.
Není zakázáno, dokonce je žádoucí zadat dva nebo více překladů.
Ez da debekatuta, baizik, bi edo gehiago itzulpen sartzea desiragarria da.
ليس محظورًا، بل مرغوبًا فيه، إدخال ترجمتين أو أكثر.
二つ以上の翻訳を入力することは禁じられておらず、むしろ望ましいです。
وارد کردن دو یا چند ترجمه نه تنها ممنوع نیست، بلکه مورد نظر است.
Nie jest zabronione, a wręcz pożądane, wprowadzenie dwóch lub więcej tłumaczeń.
Nu este interzis, ba chiar este dorit, să introduceți două sau mai multe traduceri.
Det er ikke forbudt, faktisk ønskes det, at indtaste to eller flere oversættelser.
לא אסור, אפילו רצוי, להכניס שתי תרגומים או יותר.
İki veya daha fazla çeviri girmek yasak değil, hatta isteniyor.
Het is niet verboden, zelfs gewenst, om twee of meer vertalingen in te voeren.