Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, ohne dass jemand zu husten anfängt.

Sentence analysis „Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, ohne dass jemand zu husten anfängt.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, HS, NS dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, NS dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, HS, ohne dass jemand zu husten anfängt.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, ohne dass jemand zu husten anfängt.

German  Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, ohne dass jemand zu husten anfängt.

Norwegian  Det er umulig å blåse bort støv uten at noen begynner å hoste.

Russian  Невозможно сдуть пыль, не заставив кого-то начать кашлять.

Finnish  On mahdotonta puhaltaa pölyä pois ilman, että joku alkaa yskiä.

Belorussian  Немагчыма сдуть пыл, не прымусіўшы кагосьці пачаць кашляць.

Portuguese  É impossível soprar a poeira sem que alguém comece a tossir.

Bulgarian  Невъзможно е да издухаш праха, без да накараш някого да започне да кашля.

Croatian  Nemoguće je otpuhati prašinu bez da netko počne kašljati.

French  Il est impossible de souffler la poussière sans que quelqu'un ne commence à tousser.

Hungarian  Lehetetlen port fújni anélkül, hogy valaki elkezdene köhögni.

Bosnian  Nemoguće je otpuhati prašinu bez da neko počne kašljati.

Ukrainian  Неможливо здути пил без того, щоб хтось не почав кашляти.

Slowakisch  Je nemožné odfúknuť prach bez toho, aby niekto nezačal kašľať.

Slovenian  Nemogoče je odpihniti prah, ne da bi nekdo začel kašljati.

Urdu  یہ ناممکن ہے کہ دھول کو پھونک مار کر اڑایا جائے بغیر کہ کوئی کھانسی شروع کر دے۔

Catalan  És impossible bufar la pols sense que algú comenci a tossir.

Macedonian  Невозможно е да се издува прашина без некој да почне да кашла.

Serbian  Nemoguće je otpuhati prašinu bez da neko počne da kašlje.

Swedish  Det är omöjligt att blåsa bort damm utan att någon börjar hosta.

Greek  Είναι αδύνατο να φυσήξεις τη σκόνη χωρίς να αρχίσει κάποιος να βήχει.

English  It is impossible to blow away dust without someone starting to cough.

Italian  È impossibile soffiare via la polvere senza che qualcuno inizi a tossire.

Spanish  Es imposible soplar el polvo sin que alguien empiece a toser.

Czech  Je nemožné sfouknout prach, aniž by někdo začal kašlat.

Basque  Ez da posible hautsa puztu, inork eztula hasi gabe.

Arabic  من المستحيل نفخ الغبار دون أن يبدأ أحد بالسعال.

Japanese  誰かが咳をし始めることなく、ほこりを吹き飛ばすことは不可能です。

Persian  غبار را بدون اینکه کسی شروع به سرفه کند، نمی‌توان فوت کرد.

Polish  Nie da się zdmuchnąć kurzu, nie sprawiając, że ktoś zacznie kaszleć.

Romanian  Este imposibil să suflăm praful fără ca cineva să înceapă să tușească.

Danish  Det er umuligt at blæse støv væk uden at nogen begynder at hoste.

Hebrew  אי אפשר לנשוף אבק מבלי שמישהו יתחיל להשתעל.

Turkish  Tozları üfleyerek uzaklaştırmak, kimsenin öksürmeye başlamadan imkansızdır.

Dutch  Het is onmogelijk om stof weg te blazen zonder dat iemand begint te hoesten.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6139084



Comments


Log in