Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht.
Sentence analysis „Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und HS2.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
drei gestiefelte Kerle
Main clause HS2: HS1 und begehrten ein Quartier für die Nacht.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
drei gestiefelte Kerle
Translations of sentence „Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht.“
Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht.
Tre støvlerte karer buldret inn i herberget og krevde et rom for natten.
Три ботинкованных парня вломились в хостел и потребовали номер на ночь.
Kolme saappaallista miestä rymisteli majataloon ja vaati yösijaa.
Трое ботанкаў у ботах уварваліся ў заезд і запатрабавалі пакой на ноч.
Três rapazes de botas entraram na pousada e pediram um quarto para a noite.
Трима ботушарки влязоха в хостела и поискаха стая за нощта.
Troje momaka u čizmama ušlo je u gostionicu i zatražilo sobu za noć.
Trois gars en bottes sont entrés dans l'auberge et ont demandé une chambre pour la nuit.
Három csizmás srác berontott a fogadóba, és szobát kértek az éjszakára.
Trojica momaka u čizmama ušla su u gostionicu i zatražila sobu za noć.
Троє хлопців у чоботях увірвалися в готель і зажадали кімнату на ніч.
Traja chlapci v čižmách vtrhli do hostinca a požiadali o izbu na noc.
Trije fantje v škornjih so vdrli v gostišče in zahtevali sobo za noč.
تین جوتے پہنے لڑکے ہاسٹل میں داخل ہوئے اور رات کے لیے کمرہ مانگا۔
Tres nois amb botes van entrar a l'hostal i van demanar un quart per a la nit.
Тројца момци во чизми влетаа во хостелот и побараа соба за ноќта.
Trojica momaka u čizmama ušla su u gostionicu i zatražila sobu za noć.
Tre kängklädda killar stormade in i härbärget och krävde ett rum för natten.
Τρεις τύποι με μπότες μπήκαν στην πανσιόν και ζήτησαν ένα δωμάτιο για τη νύχτα.
Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.
Tre ragazzi con stivali sono entrati nell'osteria e hanno chiesto una stanza per la notte.
Tres chicos con botas irrumpieron en la posada y pidieron una habitación para la noche.
Tři kluci v botách vtrhli do hostelu a požádali o pokoj na noc.
Hiru botak jantzi dituzten mutilak ostatuan sartu ziren eta gaua pasatzeko logela eskatu zuten.
دخل ثلاثة رجال يرتدون أحذية في النزل وطلبوا غرفة لقضاء الليل.
ブーツを履いた3人の男が宿に押し入り、夜の宿を要求しました。
سه مرد چکمهپوش به مهمانخانه وارد شدند و خواستار اتاقی برای شب شدند.
Trzech facetów w butach wpadło do gospody i zażądało pokoju na noc.
Trei băieți în cizme au intrat în han și au cerut o cameră pentru noapte.
Tre støvlede fyre buldrede ind i herberget og krævede et værelse for natten.
שלושה בחורים במגפיים פרצו לאכסניה ודרשו חדר ללילה.
Üç çizmeli adam haneye daldı ve gece için bir oda talep etti.
Drie jongens in laarzen stormden de herberg binnen en vroegen om een kamer voor de nacht.