Es rückt weiter in den Fokus des Geschehens.
Sentence analysis „Es rückt weiter in den Fokus des Geschehens.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
weiter
Translations of sentence „Es rückt weiter in den Fokus des Geschehens.“
Es rückt weiter in den Fokus des Geschehens.
Det rykker videre inn i fokus for hendelsene.
Это продолжает привлекать внимание к событиям.
Se siirtyy edelleen tapahtumien keskiöön.
Гэта працягвае ўвагу да падзей.
Isso continua a se destacar no foco dos acontecimentos.
Това продължава да попада в центъра на събитията.
To se nastavlja usredotočiti na događaje.
Cela continue à se concentrer sur les événements.
Ez továbbra is a történések középpontjába kerül.
To se nastavlja fokusirati na događaje.
Це продовжує ставати в центрі подій.
To sa naďalej sústreďuje na udalosti.
To se še naprej osredotoča na dogodke.
یہ واقعات کے مرکز میں مزید آگے بڑھتا ہے۔
Això continua a centrar-se en els esdeveniments.
Ова продолжува да се фокусира на настаните.
Ovo se nastavlja fokusirati na događaje.
Det fortsätter att hamna i fokus för händelserna.
Αυτό συνεχίζει να εστιάζει στα γεγονότα.
It continues to move further into the focus of events.
Continua a spostarsi ulteriormente nel centro degli eventi.
Sigue avanzando hacia el foco de los acontecimientos.
To se dále dostává do centra událostí.
Hori gertakizunen fokuan gehiago mugitzen ari da.
يستمر في الانتقال إلى بؤرة الأحداث.
それは出来事の焦点にさらに近づいています。
این همچنان در کانون رویدادها قرار میگیرد.
To wciąż przesuwa się w kierunku centrum wydarzeń.
Se apropie tot mai mult de centrul evenimentelor.
Det rykker videre ind i fokus for begivenhederne.
זה ממשיך להתקרב למוקד האירועים.
Olayların odak noktasına daha da yaklaşıyor.
Het komt steeds meer in de focus van de gebeurtenissen.