Es rechnet sich nicht, machen wir etwas anderes.

Sentence analysis „Es rechnet sich nicht, machen wir etwas anderes.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Es rechnet sich nicht, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, machen wir etwas anderes.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Es rechnet sich nicht, machen wir etwas anderes.

German  Es rechnet sich nicht, machen wir etwas anderes.

Slovenian  Ne splača se, naredimo nekaj drugega.

Hebrew  זה לא משתלם, בוא נעשה משהו אחר.

Bulgarian  Не си струва, да направим нещо друго.

Serbian  Ne isplati se, uradimo nešto drugo.

Italian  Non conviene, facciamo qualcos'altro.

Ukrainian  Це не вигідно, давайте зробимо щось інше.

Danish  Det kan ikke betale sig, lad os gøre noget andet.

Belorussian  Гэта не выгадна, давайце зробім нешта іншае.

Finnish  Se ei kannata, tehdään jotain muuta.

Spanish  No compensa, hagamos otra cosa.

Macedonian  Не се исплати, да направиме нешто друго.

Basque  Ez da errentagarria, beste zerbait egin dezagun.

Turkish  Bu işe yaramaz, başka bir şey yapalım.

Bosnian  Ne isplati se, uradimo nešto drugo.

Croatian  Ne isplati se, radimo nešto drugo.

Romanian  Nu merită, să facem altceva.

Norwegian  Det lønner seg ikke, la oss gjøre noe annet.

Polish  To się nie opłaca, zróbmy coś innego.

Portuguese  Não compensa, vamos fazer outra coisa.

French  Ça ne vaut pas le coup, faisons autre chose.

Arabic  لا يستحق العناء، دعنا نفعل شيئًا آخر.

Russian  Это не выгодно, давайте сделаем что-то другое.

Urdu  یہ فائدہ مند نہیں ہے، ہم کچھ اور کرتے ہیں۔

Japanese  それは得にならないので、別のことをしましょう。

Persian  این به صرفه نیست، بیایید کار دیگری انجام دهیم.

Slowakisch  Nestoji to za to, urobme niečo iné.

English  It doesn't pay off, let's do something else.

Swedish  Det lönar sig inte, låt oss göra något annat.

Czech  Nevyplatí se to, udělejme něco jiného.

Greek  Δεν αξίζει, ας κάνουμε κάτι άλλο.

Catalan  No val la pena, fem una altra cosa.

Dutch  Het loont niet, laten we iets anders doen.

Hungarian  Nem éri meg, csináljunk valami mást.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 24044



Comments


Log in