Es wäre unangebracht, das jetzt zu diskutieren.
Sentence analysis „Es wäre unangebracht, das jetzt zu diskutieren.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Translations of sentence „Es wäre unangebracht, das jetzt zu diskutieren.“
Es wäre unangebracht, das jetzt zu diskutieren.
Bilo bi neprimerno to zdaj razpravljati.
זה יהיה לא הולם לדון בזה עכשיו.
Би било неуместно да обсъждаме това сега.
Bilo bi neprimereno raspravljati o tome sada.
Sarebbe inappropriato discuterne ora.
Було б недоречно обговорювати це зараз.
Det ville være upassende at diskutere dette nu.
Было б недарэчным абмяркоўваць гэта цяпер.
Olisi sopimatonta keskustella tästä nyt.
Sería inapropiado discutir esto ahora.
Би било неумесно да се дискутира за тоа сега.
Ez litzateke egokia orain eztabaidatzea.
Bunu şimdi tartışmak uygun olmaz.
Bilo bi neprimjereno raspravljati o tome sada.
Bilo bi neprimjereno raspravljati o tome sada.
Ar fi nepotrivit să discutăm despre asta acum.
Det ville være upassende å diskutere dette nå.
Byłoby niewłaściwe omawiać to teraz.
Seria inadequado discutir isso agora.
Il serait inapproprié de discuter de cela maintenant.
سيكون من غير المناسب مناقشة ذلك الآن.
Было бы неуместно обсуждать это сейчас.
یہ اب اس پر بحث کرنا نامناسب ہوگا۔
今それを議論するのは不適切です。
بحث در مورد این اکنون نامناسب خواهد بود.
Bolo by nevhodné to teraz diskutovať.
It would be inappropriate to discuss that now.
Det skulle vara olämpligt att diskutera detta nu.
Bylo by nevhodné to teď diskutovat.
Θα ήταν ακατάλληλο να το συζητήσουμε τώρα.
Seria inapropiat discutir-ho ara.
Het zou ongepast zijn om dit nu te bespreken.
Nem lenne helyénvaló ezt most megbeszélni.