Es war Gitta, die die Freundin damals mit ihrem heutigen Mann zusammenbrachte.
Sentence analysis „Es war Gitta, die die Freundin damals mit ihrem heutigen Mann zusammenbrachte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Es war Gitta, NS.
HS Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
Gitta
Subordinate clause NS: HS, die die Freundin damals mit ihrem heutigen Mann zusammenbrachte.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
damals
Translations of sentence „Es war Gitta, die die Freundin damals mit ihrem heutigen Mann zusammenbrachte.“
Es war Gitta, die die Freundin damals mit ihrem heutigen Mann zusammenbrachte.
Det var Gitta som introduserte venninnen sin til mannen hennes i dag.
Это была Гитта, которая познакомила подругу с её нынешним мужем.
Se oli Gitta, joka esitteli ystävänsä nykyiselle miehelleen.
Гэта была Гітта, якая пазнаёміла сяброўку з яе сённяшнім мужам.
Foi Gitta quem apresentou a amiga ao seu atual marido.
Това беше Гита, която запозна приятелката с настоящия й съпруг.
Bila je to Gitta koja je spojila prijateljicu s njenim današnjim mužem.
C'était Gitta qui a présenté son amie à son mari actuel.
Gitta volt az, aki bemutatta a barátnőjét a mai férjének.
Bila je to Gitta koja je spojila prijateljicu sa njenim današnjim mužem.
Це була Гітта, яка познайомила подругу з її нинішнім чоловіком.
Bola to Gitta, ktorá predstavila svoju priateľku jej súčasnému manželovi.
To je bila Gitta, ki je prijateljico predstavila njenemu današnjemu možu.
یہ گِٹا تھی، جس نے اپنی دوست کو آج کے شوہر سے ملایا۔
Va ser Gitta qui va presentar la seva amiga al seu actual marit.
То беше Гита, која ја запозна пријателката со нејзиниот сегашен сопруг.
Bila je to Gita koja je upoznala prijateljicu sa njenim današnjim mužem.
Det var Gitta som presenterade sin väninna för sin nuvarande man.
Ήταν η Γκίτα που παρουσίασε την φίλη της στον σημερινό της σύζυγο.
It was Gitta who introduced her friend to her current husband.
Era Gitta che ha presentato la sua amica al suo attuale marito.
Fue Gitta quien presentó a su amiga con su actual marido.
Byla to Gitta, která seznámila svou přítelkyni s jejím současným manželem.
Gitta izan zen, laguna gaur egungo senarrarekin aurkeztu zuena.
كانت غيتا هي التي قدمت صديقتها لزوجها الحالي.
それはギッタで、彼女の友人を現在の夫に紹介しました。
این گیتا بود که دوستش را با شوهر فعلیاش آشنا کرد.
To była Gitta, która przedstawiła swoją przyjaciółkę jej obecnemu mężowi.
A fost Gitta care a prezentat-o pe prietena ei soțului ei actual.
Det var Gitta, der præsenterede sin veninde for sin nuværende mand.
זו הייתה גיטה שהכירה את החברה שלה עם בעלה הנוכחי.
O, Gitta'ydı, arkadaşını bugünkü kocasıyla tanıştıran.
Het was Gitta die haar vriendin met haar huidige man introduceerde.