Eure Kühnheit setzt mich in Erstaunen.

Sentence analysis „Eure Kühnheit setzt mich in Erstaunen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eure Kühnheit setzt mich in Erstaunen.

German  Eure Kühnheit setzt mich in Erstaunen.

Norwegian  Deres dristighet forbløffer meg.

Russian  Ваша смелость поражает меня.

Finnish  Teidän rohkeutenne hämmästyttää minua.

Belorussian  Ваша смеласць здзіўляе мяне.

Portuguese  A sua ousadia me surpreende.

Bulgarian  Вашата смелост ме изненадва.

Croatian  Vaša hrabrost me fascinira.

French  Votre audace me surprend.

Hungarian  A bátorságotok lenyűgöz engem.

Bosnian  Vaša hrabrost me fascinira.

Ukrainian  Ваша сміливість вражає мене.

Slowakisch  Vaša odvaha ma prekvapuje.

Slovenian  Vaša drznost me preseneča.

Urdu  آپ کی جرات مجھے حیران کرتی ہے.

Catalan  La vostra valentia em sorprèn.

Macedonian  Вашата храброст ме изненадува.

Serbian  Vaša hrabrost me fascinira.

Swedish  Er mod överraskar mig.

Greek  Το θάρρος σας με εκπλήσσει.

English  Your boldness amazes me.

Italian  Il vostro coraggio mi stupisce.

Spanish  Su valentía me sorprende.

Czech  Vaše odvaha mě udivuje.

Basque  Zuen ausardia harritzen nau.

Arabic  جرأتكم تدهشني.

Japanese  あなたの大胆さに驚いています。

Persian  جرأت شما مرا شگفت‌زده می‌کند.

Polish  Wasza odwaga mnie zadziwia.

Romanian  Curajul vostru mă uimește.

Danish  Jeres mod overrasker mig.

Hebrew  העוז שלכם מפתיע אותי.

Turkish  Cesaretiniz beni şaşırtıyor.

Dutch  Jullie moed verbaast me.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1648194



Comments


Log in