Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

Sentence analysis „Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

German  Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

Norwegian  For some, Everest is a place of longing, for others a source of income.

Russian  Для одних Эверест — это место стремлений, для других — источник дохода.

Finnish  Joillekin Everest on kaipuun paikka, toisille tulonlähde.

Belorussian  Для адных Эверэст — гэта месца жаданняў, для іншых — крыніца даходу.

Portuguese  Para alguns, o Everest é um lugar de anseio, para outros uma fonte de renda.

Bulgarian  За някои Еверест е място на копнеж, за други - източник на доходи.

Croatian  Za neke je Everest mjesto čežnje, za druge izvor prihoda.

French  Pour certains, l'Everest est un lieu de désir, pour d'autres une source de revenus.

Hungarian  Néhányak számára az Everest vágyakozás helye, mások számára jövedelemforrás.

Bosnian  Za neke je Everest mjesto čežnje, za druge izvor prihoda.

Ukrainian  Для деяких Еверест — це місце прагнень, для інших — джерело доходу.

Slowakisch  Pre niektorých je Everest miestom túžby, pre iných zdrojom príjmu.

Slovenian  Za nekatere je Everest kraj hrepenenja, za druge vir dohodka.

Urdu  کچھ لوگوں کے لیے ایورسٹ ایک آرزو کی جگہ ہے، دوسروں کے لیے آمدنی کا ذریعہ۔

Catalan  Per a alguns, l'Everest és un lloc de desig, per a altres una font d'ingressos.

Macedonian  За некои, Еверест е место на желба, за други извор на приход.

Serbian  Za neke je Everest mesto čežnje, za druge izvor prihoda.

Swedish  För vissa är Everest en plats av längtan, för andra en inkomstkälla.

Greek  Για μερικούς, το Έβερεστ είναι ένας τόπος επιθυμίας, για άλλους μια πηγή εισοδήματος.

English  For some, Everest is a place of longing, for others a source of income.

Italian  Per alcuni, l'Everest è un luogo di desiderio, per altri una fonte di reddito.

Spanish  Para algunos, el Everest es un lugar de anhelo, para otros una fuente de ingresos.

Czech  Pro některé je Everest místem touhy, pro jiné zdrojem příjmu.

Basque  Batzuentzat Everest desio leku bat da, beste batzuentzat diru iturri bat.

Arabic  بالنسبة للبعض، يعتبر إيفرست مكانًا للحنين، وبالنسبة للآخرين مصدر دخل.

Japanese  ある人にとってエベレストは憧れの場所であり、別の人にとっては収入源です。

Persian  برای برخی، اورست مکان آرزوهاست و برای دیگران منبع درآمد.

Polish  Dla niektórych Everest jest miejscem tęsknoty, dla innych źródłem dochodu.

Romanian  Pentru unii, Everestul este un loc al dorinței, pentru alții o sursă de venit.

Danish  For nogle er Everest et sted for længsel, for andre en indtægtskilde.

Hebrew  עבור חלק, האברסט הוא מקום של כמיהה, עבור אחרים מקור הכנסה.

Turkish  Bazıları için Everest bir özlem yeri, diğerleri için bir gelir kaynağı.

Dutch  Voor sommigen is de Everest een plek van verlangen, voor anderen een bron van inkomsten.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 452120



Comments


Log in