Fasse dich kurz.

Sentence analysis „Fasse dich kurz.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Fasse dich kurz.

German  Fasse dich kurz.

Slovenian  Bodi kratek.

Hebrew  היה תמציתי.

Bulgarian  Бъди кратък.

Serbian  Буди кратак.

Italian  Sii breve.

Ukrainian  Будь коротким.

Danish  Vær kortfattet.

Belorussian  Будзь кароткім.

Finnish  Ole lyhyt.

Spanish  Sé breve.

Macedonian  Биди краток.

Basque  Izan labur.

Turkish  Kısa ol.

Bosnian  Budi kratak.

Croatian  Budi kratak.

Romanian  Fii concis.

Norwegian  Vær kortfattet.

Polish  Bądź krótki.

Portuguese  Seja breve.

Arabic  كن مختصراً.

French  Sois bref.

Russian  Будь кратким.

Urdu  مختصر رہیں۔

Japanese  簡潔にしてください。

Persian  کوتاه بگویید.

Slowakisch  Buď stručný.

English  Keep it short.

Swedish  Var kortfattad.

Czech  Buď stručný.

Greek  Να είσαι σύντομος.

Catalan  Sigues breu.

Dutch  Wees kort.

Hungarian  Légy rövid.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8244905



Comments


Log in