Flüsse mit starken Mäandern wurden teilweise begradigt, um Schifffahrt zu ermöglichen.
Sentence analysis „Flüsse mit starken Mäandern wurden teilweise begradigt, um Schifffahrt zu ermöglichen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Flüsse mit starken Mäandern wurden teilweise begradigt, um NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Flüsse mit starken Mäandern
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wurden begradigt
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
teilweise
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, um Schifffahrt zu ermöglichen.
Translations of sentence „Flüsse mit starken Mäandern wurden teilweise begradigt, um Schifffahrt zu ermöglichen.“
Flüsse mit starken Mäandern wurden teilweise begradigt, um Schifffahrt zu ermöglichen.
Elver med sterke svingninger har delvis blitt rettet opp for å muliggjøre skipsfart.
Реки с сильными меандрами частично были выпрямлены, чтобы обеспечить судоходство.
Vahvat mutkittelevat joet on osittain oikaistu laivaliikenteen mahdollistamiseksi.
Рэкі з моцнымі звівамі часткова былі выпрямлены, каб забяспечыць суднаходства.
Rios com fortes meandros foram parcialmente retificados para permitir a navegação.
Реките с силни меандри частично са изправени, за да се осигури корабоплаването.
Rijeke s jakim meandrima djelomično su ispravljene kako bi se omogućila plovidba.
Les rivières avec de forts méandres ont été partiellement redressées pour permettre la navigation.
Az erős kanyarokkal rendelkező folyókat részben egyenesítették ki, hogy lehetővé tegyék a hajózást.
Rijeke sa jakim meandrima djelomično su ispravljene kako bi se omogućila plovidba.
Ріки з сильними меандрами частково були випрямлені, щоб забезпечити судноплавство.
Rieky s výraznými meandrami boli čiastočne vyrovnané, aby sa umožnila plavba.
Reke z močnimi meandri so bile delno izravnane, da bi omogočile plovbo.
مضبوط مڑنے والے دریا جزوی طور پر سیدھے کیے گئے تاکہ کشتیاں چلائی جا سکیں۔
Rius amb forts meandres han estat parcialment rectificats per permetre la navegació.
Реките со силни меандри делумно се исправени за да се овозможи пловидба.
Reke sa jakim meandrima su delimično ispravljene kako bi se omogućila plovidba.
Floder med kraftiga meander har delvis rätats ut för att möjliggöra sjöfart.
Ποτάμια με ισχυρούς μεανδρισμούς έχουν μερικώς ευθυγραμμιστεί για να επιτραπεί η ναυσιπλοΐα.
Rivers with strong meanders have been partially straightened to allow navigation.
Fiumi con forti meandri sono stati parzialmente rettificati per consentire la navigazione.
Ríos con fuertes meandros han sido parcialmente enderezados para permitir la navegación.
Řeky s výraznými meandry byly částečně vyrovnány, aby se umožnila plavba.
Mendiko ibai sendoak partzialki zuzenduta izan dira nabigazioa ahalbidetzeko.
تم تسوية الأنهار ذات المنحنيات القوية جزئيًا لتسهيل الملاحة.
強いメナンドを持つ川は、航行を可能にするために部分的にまっすぐにされました。
رودخانههای با منحنیهای شدید بهطور جزئی صاف شدهاند تا امکان کشتیرانی فراهم شود.
Rzeki z silnymi meandrami zostały częściowo wyprostowane, aby umożliwić żeglugę.
Râurile cu meandre puternice au fost parțial îndreptate pentru a permite navigația.
Floder med kraftige svingninger er delvist blevet rettet for at muliggøre skibsfart.
נהרות עם פיתולים חזקים הוסרו חלקית כדי לאפשר שיט.
Güçlü kıvrımlara sahip nehirler, deniz taşımacılığını sağlamak için kısmen düzleştirildi.
Rivieren met sterke meanders zijn gedeeltelijk rechtgetrokken om de scheepvaart mogelijk te maken.