Freiheit ist ein Gut, das durch Gebrauch wächst, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.

Sentence analysis „Freiheit ist ein Gut, das durch Gebrauch wächst, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS, NS1, NS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Freiheit ist ein Gut, NS1, NS2.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS1: HS, das durch Gebrauch wächst, NS2.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS2: HS, NS1, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Freiheit ist ein Gut, das durch Gebrauch wächst, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.

German  Freiheit ist ein Gut, das durch Gebrauch wächst, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.

French  La liberté est un bien qui croît par l'usage et s'amoindrit par la désuétude.

Norwegian  Frihet er en god ting som vokser gjennom bruk, og svinner bort gjennom ikke-bruk.

Russian  Свобода — это благо, которое растет от использования и исчезает от неиспользования.

Finnish  Vapaus on hyvä, joka kasvaa käytön myötä ja häviää käyttämättömyyden vuoksi.

Belorussian  Свабода — гэта дабро, якое расце ад выкарыстання і знікае ад невыкарыстання.

Portuguese  A liberdade é um bem que cresce pelo uso e desaparece pela falta de uso.

Bulgarian  Свободата е благо, което расте чрез употреба и изчезва чрез неупотреба.

Croatian  Sloboda je dobro koje raste upotrebom, a nestaje neupotrebom.

Hungarian  A szabadság egy olyan érték, amely a használat során nő, a nem használat során pedig eltűnik.

Bosnian  Sloboda je dobro koje raste upotrebom, a nestaje neupotrebom.

Ukrainian  Свобода — це благо, яке зростає від використання і зникає від невикористання.

Slowakisch  Sloboda je dobro, ktoré rastie použitím a zaniká nepoužitím.

Slovenian  Svoboda je dobro, ki raste z uporabo in izginja z neuporabo.

Urdu  آزادی ایک چیز ہے جو استعمال سے بڑھتی ہے، اور عدم استعمال سے ختم ہو جاتی ہے۔

Catalan  La llibertat és un bé que creix amb l'ús i desapareix amb la falta d'ús.

Macedonian  Слободата е добро кое расте со употреба и исчезнува со неупотреба.

Serbian  Sloboda je dobro koje raste upotrebom, a nestaje neupotrebom.

Swedish  Frihet är en tillgång som växer genom användning och försvinner genom icke-användning.

Greek  Η ελευθερία είναι ένα αγαθό που αυξάνεται με τη χρήση και εξαφανίζεται με την αχρησία.

English  Freedom is a good that grows through use and fades away through non-use.

Italian  La libertà è un bene che cresce attraverso l'uso e svanisce attraverso la non-uso.

Spanish  La libertad es un bien que crece a través del uso y se desvanece a través de la falta de uso.

Czech  Svoboda je dobro, které roste používáním a mizí nepoužíváním.

Basque  Askatasuna erabileraren bidez hazten den eta ez-erabileraren bidez desagertzen den onura da.

Arabic  الحرية هي خير ينمو من خلال الاستخدام ويتلاشى من خلال عدم الاستخدام.

Japanese  自由は使用によって成長し、不使用によって消えていく善です。

Persian  آزادی یک نعمت است که با استفاده رشد می‌کند و با عدم استفاده محو می‌شود.

Polish  Wolność jest dobrem, które rośnie dzięki użyciu, a zanika przez brak użycia.

Romanian  Libertatea este un bun care crește prin utilizare și dispare prin neutilizare.

Danish  Frihed er en god ting, der vokser gennem brug og svinder ind gennem ikke-brug.

Hebrew  חירות היא טוב שגדל באמצעות שימוש ונעלם באמצעות חוסר שימוש.

Turkish  Özgürlük, kullanım yoluyla büyüyen ve kullanılmama yoluyla kaybolan bir değerdir.

Dutch  Vrijheid is een goed dat groeit door gebruik en verdwijnt door niet-gebruik.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1800946



Comments


Log in