Ganze Heere brachten die Menschen hier ihren Göttern dar.

Sentence analysis „Ganze Heere brachten die Menschen hier ihren Göttern dar.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ganze Heere brachten die Menschen hier ihren Göttern dar.

German  Ganze Heere brachten die Menschen hier ihren Göttern dar.

Norwegian  Hele hærer brakte menneskene her sine guder.

Russian  Целые армии приносили люди здесь своим богам.

Finnish  Koko armeijat toivat ihmiset tänne jumalilleen.

Belorussian  Цэлыя арміі прыносілі людзі тут сваім багам.

Portuguese  Exércitos inteiros trouxeram as pessoas aqui para oferecer a seus deuses.

Bulgarian  Цели армии донесоха хората тук на своите богове.

Croatian  Cijele vojske su ovdje ljudi prinosili svojim bogovima.

French  Des armées entières apportaient ici aux dieux des hommes.

Hungarian  Egész hadseregek hoztak az emberek itt az isteneiknek.

Bosnian  Cijele vojske su ovdje ljudi donosili svojim bogovima.

Ukrainian  Цілі армії приносили люди тут своїм богам.

Slowakisch  Celé armády prinášali ľudia sem svojim bohom.

Slovenian  Celi vojaki so ljudje tukaj darovali svojim bogovom.

Urdu  پورے لشکر نے لوگوں نے یہاں اپنے خداوں کے سامنے پیش کیے۔

Catalan  Exèrcits sencers portaven les persones aquí als seus déus.

Macedonian  Цели армии им принесоа на луѓето тука на нивните богови.

Serbian  Cela vojska je ovde donosila ljudima svoje bogove.

Swedish  Hela härar förde människorna hit sina gudar.

Greek  Ολόκληροι στρατοί προσέφεραν οι άνθρωποι εδώ στους θεούς τους.

English  Whole armies brought the people here to their gods.

Italian  Interi eserciti portavano qui gli uomini ai loro dei.

Spanish  Ejércitos enteros trajeron las personas aquí a sus dioses.

Hebrew  צבאות שלמים הביאו האנשים כאן לאלוהיהם.

Czech  Celá vojska přinášeli lidé zde svým bohům.

Basque  Armada osoak jendeak hemen bere jainkoei eskaintzen zien.

Arabic  جيوش كاملة قدمها الناس هنا لآلهتهم.

Japanese  人々はここで神々に全軍を捧げた。

Persian  تمام ارتش‌ها مردم اینجا به خدایان خود تقدیم کردند.

Polish  Całe armie przynosili ludzie tutaj swoim bogom.

Romanian  Întregi armate aduceau oamenii aici zeilor lor.

Danish  Hele hære bragte menneskene her deres guder.

Turkish  Bütün ordular insanlar burada tanrılarına sunum yapıyordu.

Dutch  Hele legers brachten de mensen hier aan hun goden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 41648, 5189



Comments


Log in