Geistlose kann man nicht begeistern, aber fanatisieren kann man sie.

Sentence analysis „Geistlose kann man nicht begeistern, aber fanatisieren kann man sie.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Geistlose kann man nicht begeistern, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, aber fanatisieren kann man sie.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Geistlose kann man nicht begeistern, aber fanatisieren kann man sie.

German  Geistlose kann man nicht begeistern, aber fanatisieren kann man sie.

Norwegian  Man kan ikke begeistre de tankeløse, men man kan fanatisere dem.

Russian  Бездуховных нельзя вдохновить, но можно фанатизировать.

Finnish  Hengenvaihtoehtoisia ei voi innostaa, mutta heitä voi fanatisoida.

Belorussian  Дурных не можна захапіць, але можна іх фанатызаваць.

Portuguese  Não se pode entusiasmar os sem espírito, mas pode-se fanaticizá-los.

Bulgarian  Бездуховните не могат да бъдат вдъхновени, но могат да бъдат фанатизирани.

Croatian  Bezdušne se ne može oduševiti, ali ih se može fanatizirati.

French  On ne peut pas enthousiasmer les esprits sans vie, mais on peut les fanatiser.

Hungarian  A szellemteleneket nem lehet lelkesíteni, de fanatizálni lehet őket.

Bosnian  Bezdušne se ne može oduševiti, ali ih se može fanatizirati.

Ukrainian  Бездуховних не можна надихнути, але можна їх фанатизувати.

Slowakisch  Bezduchých nemožno nadchnúť, ale možno ich fanatizovať.

Slovenian  Brezdušne ni mogoče navdušiti, jih pa lahko fanatiziramo.

Urdu  بے روح لوگوں کو متاثر نہیں کیا جا سکتا، لیکن انہیں جنونی بنایا جا سکتا ہے۔

Catalan  Els sense esperit no es poden entusiasmar, però se'ls pot fanatitzar.

Macedonian  Бездуховните не можеш да ги воодушевиш, но можеш да ги фанатизираш.

Serbian  Bezdušne ne možeš oduševiti, ali ih možeš fanatizovati.

Swedish  Man kan inte entusiasmera de tanklösa, men man kan fanatisera dem.

Greek  Δεν μπορείς να ενθουσιάσεις τους άδειους, αλλά μπορείς να τους φανατίσεις.

English  One cannot inspire the mindless, but one can fanatize them.

Italian  Le persone senza spirito non si possono entusiasmare, ma si possono fanatizzare.

Spanish  A los sin espíritu no se les puede entusiasmar, pero se les puede fanatizar.

Hebrew  אי אפשר להלהיב אנשים חסרי רוח, אבל אפשר להלהיב אותם בפנאטיות.

Czech  Bezdětní nelze nadchnout, ale lze je fanatizovat.

Basque  Gizaki hutsak ez dira inspiratzen, baina fanatizatu daitezke.

Arabic  لا يمكن إثارة الحماس في الأشخاص الذين بلا روح، لكن يمكن تحفيزهم بشكل متعصب.

Japanese  無知な人を感動させることはできないが、熱狂させることはできる。

Persian  بی‌روح‌ها را نمی‌توان شگفت‌زده کرد، اما می‌توان آنها را متعصب کرد.

Polish  Bezmyślnych nie można zachwycić, ale można ich zafascynować.

Romanian  Pe cei lipsiți de spirit nu-i poți entuziasma, dar îi poți fani.

Danish  Man kan ikke begejstre åndløse, men man kan fanatisere dem.

Turkish  Aptallar heyecanlandırılamaz, ama onlara fanatizm aşılanabilir.

Dutch  Geestelijken kan je niet enthousiasmeren, maar je kunt ze wel fanatiseren.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2423172



Comments


Log in