Gisa wird auf der Arbeit nichts geschenkt.

Sentence analysis „Gisa wird auf der Arbeit nichts geschenkt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Gisa wird auf der Arbeit nichts geschenkt.

German  Gisa wird auf der Arbeit nichts geschenkt.

Norwegian  Gisa får ingenting gratis på jobben.

Russian  Гизе на работе ничего не дарят.

Finnish  Gisalle ei anneta työssä mitään ilmaiseksi.

Belorussian  Гіса на працы нічога не атрымае дарма.

Portuguese  Gisa não recebe nada de graça no trabalho.

Bulgarian  На Гиса на работата нищо не се подарява.

Croatian  Gisi na poslu ništa nije poklonjeno.

French  Gisa ne reçoit rien de cadeau au travail.

Hungarian  Gisának a munkahelyén semmit sem ajándékoznak.

Bosnian  Gisi na poslu ništa neće biti poklonjeno.

Ukrainian  Гізі на роботі нічого не дарують.

Slowakisch  Gisa na práci nedostane nič zadarmo.

Slovenian  Gisi na delu nič ne bo podarjeno.

Urdu  گِسا کو کام پر کچھ بھی نہیں ملتا۔

Catalan  A Gisa no li regalen res a la feina.

Macedonian  Гиса нема да добие ништо на работа.

Serbian  Gisa na poslu ništa ne dobija besplatno.

Swedish  Gisa får inget gratis på jobbet.

Greek  Η Γκίσα δεν θα πάρει τίποτα δωρεάν στη δουλειά.

English  Gisa is not given anything for free at work.

Italian  A Gisa non viene regalato nulla al lavoro.

Spanish  A Gisa no le regalan nada en el trabajo.

Hebrew  גיסה לא מקבלת שום דבר בעבודה.

Czech  Gise v práci nic nedají zadarmo.

Basque  Gisari lanan ez diote ezer oparitzen.

Arabic  جيزا لن تُمنح شيئًا في العمل.

Japanese  ギサは仕事で何ももらえない。

Persian  گیسا در کار هیچ چیزی به او هدیه داده نمی‌شود.

Polish  Gisa w pracy nic nie dostaje za darmo.

Romanian  Gisa nu primește nimic cadou la muncă.

Danish  Gisa får ikke noget foræret på arbejdet.

Turkish  Gisa işte hiçbir şey hediye edilmiyor.

Dutch  Gisa krijgt op het werk niets cadeau.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5641



Comments


Log in