Goethes Werk begreift eine ganze Epoche in sich.
Sentence analysis „Goethes Werk begreift eine ganze Epoche in sich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Goethes Werk begreift eine ganze Epoche in sich.“
Goethes Werk begreift eine ganze Epoche in sich.
Goethejevo delo zajema celo epoho.
היצירה של גתה כוללת בתוכה תקופה שלמה.
Произведението на Гьоте обхваща цяла една епоха.
Goečev rad obuhvata celu epohu.
L'opera di Goethe comprende un'intera epoca in sé.
Творчість Гете охоплює цілу епоху.
Goethes værk omfatter en hel epoke i sig.
Творчасць Гётэ ахоплівае цэлую эпоху.
Goethen teos käsittää kokonaisen aikakauden itsessään.
La obra de Goethe abarca toda una época.
Делото на Гете опфаќа цела епоха во себе.
Goethe lanak garaiko oso bat hartzen du bere baitan.
Goethe'nin eseri bir dönemi kapsar.
Goehtovo djelo obuhvata cijelu epohu u sebi.
Goetheovo djelo obuhvaća cijelu epohu.
Opera lui Goethe cuprinde o întreagă epocă în sine.
Goethes verk omfatter en hel epoke i seg.
Dzieło Goethe'a obejmuje całą epokę.
A obra de Goethe abrange toda uma época.
L'œuvre de Goethe comprend toute une époque en elle.
عمل غوته يشمل حقبة كاملة في ذاته.
Творчество Гёте охватывает целую эпоху.
گوئٹے کا کام ایک پوری عہد کو اپنے اندر سمیٹے ہوئے ہے۔
ゲーテの作品は一つの時代を包含している。
اثر گوته یک دوره کامل را در خود جای داده است.
Goetheho dielo zahŕňa celú epochu v sebe.
Goethe's work encompasses an entire era.
Goethes verk omfattar en hel epok.
Goethovo dílo zahrnuje celou epochu.
Το έργο του Γκαίτε περιλαμβάνει μια ολόκληρη εποχή.
L'obra de Goethe comprèn tota una època en si mateixa.
Goethes werk omvat een hele epoche in zich.
Goethe munkája egy egész korszakot magában foglal.