Größer ist die Verehrung aus der Ferne.

Sentence analysis „Größer ist die Verehrung aus der Ferne.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Größer ist die Verehrung aus der Ferne.

German  Größer ist die Verehrung aus der Ferne.

Norwegian  Større er ærbødigheten fra avstand.

Russian  Больше почитание издалека.

Finnish  Suurempi on kunnioitus etäältä.

Belorussian  Большая пава з далека.

Portuguese  Maior é a veneração à distância.

Bulgarian  По-голямо е почитанието от разстояние.

Croatian  Veće je poštovanje izdaleka.

French  Plus grande est la vénération de loin.

Hungarian  Nagyobb a tisztelet a távolból.

Bosnian  Veće je poštovanje izdaleka.

Ukrainian  Більше шанування з відстані.

Slowakisch  Väčšia je úcta z diaľky.

Slovenian  Večja je čast od daleč.

Urdu  دور سے عزت زیادہ ہے۔

Catalan  Més gran és la veneració des de lluny.

Macedonian  Поголема е почитта од далеку.

Serbian  Veće je poštovanje izdaleka.

Swedish  Större är vördnaden på avstånd.

Greek  Μεγαλύτερος είναι ο σεβασμός από μακριά.

English  Greater is the reverence from afar.

Italian  Maggiore è la venerazione da lontano.

Spanish  Mayor es la veneración desde lejos.

Czech  Větší je úcta z dálky.

Basque  Handiagoa daude urruneko errespetua.

Arabic  أكبر هو الإكرام من بعيد.

Japanese  遠くからの敬意は大きい。

Persian  بزرگتر است ارادت از دور.

Polish  Większa jest cześć z daleka.

Romanian  Mai mare este venerarea de la distanță.

Danish  Større er ærbødigheden fra afstand.

Hebrew  גדולה יותר ההערצה מרחוק.

Turkish  Uzaklardan saygı daha büyüktür.

Dutch  Groter is de eer van veraf.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2927330



Comments


Log in