Hüte dich vor Übeltaten, Feld und Wald kann dich verraten.

Sentence analysis „Hüte dich vor Übeltaten, Feld und Wald kann dich verraten.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Hüte dich vor Übeltaten, Feld und Wald HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS kann dich verraten.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Hüte dich vor Übeltaten, Feld und Wald kann dich verraten.

German  Hüte dich vor Übeltaten, Feld und Wald kann dich verraten.

Norwegian  Pass på onde handlinger, mark og skog kan avsløre deg.

Russian  Берегись злых дел, поле и лес могут тебя выдать.

Finnish  Varo pahantekoja, pelto ja metsä voivat pettää sinut.

Belorussian  Беражыся злачынстваў, поле і лес могуць цябе выдаць.

Portuguese  Cuidado com as maldades, o campo e a floresta podem te trair.

Bulgarian  Пази се от злодеяния, полето и гората могат да те предадат.

Croatian  Čuvaj se zlih djela, polje i šuma te mogu odati.

French  Méfie-toi des méfaits, le champ et la forêt peuvent te trahir.

Hungarian  Vigyázz a gonosz cselekedetekre, a mező és az erdő elárulhat téged.

Bosnian  Čuvaj se zla, polje i šuma te mogu odati.

Ukrainian  Остерігайся лихих вчинків, поле і ліс можуть тебе видати.

Slowakisch  Chráň sa pred zlými skutkami, pole a les ťa môžu zradit.

Slovenian  Pazi se hudobij, polje in gozd te lahko izdajo.

Urdu  برائیوں سے بچو، کھیت اور جنگل تمہیں بے نقاب کر سکتے ہیں۔

Catalan  Vigila amb les malifetes, el camp i el bosc et poden delatar.

Macedonian  Чувај се од злодела, поле и шумата можат да те предадат.

Serbian  Čuvaj se zlih dela, polje i šuma te mogu odati.

Swedish  Vakta dig för ondskor, fält och skog kan förråda dig.

Greek  Πρόσεχε τις κακές πράξεις, το χωράφι και το δάσος μπορούν να σε προδώσουν.

English  Beware of evil deeds, the field and the forest can betray you.

Italian  Guardati dalle malefatte, il campo e il bosco possono tradirti.

Spanish  Cuídate de las maldades, el campo y el bosque pueden traicionarte.

Hebrew  זהר מעשיית רעות, השדה והיער יכולים לבגוד בך.

Czech  Chraň se zlých skutků, pole a les tě mohou zradit.

Basque  Zaindu gaizkietatik, zelaiak eta basoak traizionatu zaitzakete.

Arabic  احذر من الأفعال السيئة، فالميدان والغابة يمكن أن يخونوك.

Japanese  悪事に気をつけなさい、野原と森があなたを裏切るかもしれない。

Persian  از کارهای بد دوری کن، دشت و جنگل می‌توانند تو را لو بدهند.

Polish  Strzeż się złych uczynków, pole i las mogą cię zdradzić.

Romanian  Ferește-te de faptele rele, câmpul și pădurea te pot trăda.

Danish  Pas på med ondskab, mark og skov kan forråde dig.

Turkish  Kötülüklerden sakın, tarla ve orman seni ihanet edebilir.

Dutch  Wees voorzichtig met kwaad, veld en bos kunnen je verraden.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2160924



Comments


Log in