Hamlet erblickte den Geist seines Vaters.

Sentence analysis „Hamlet erblickte den Geist seines Vaters.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Hamlet erblickte den Geist seines Vaters.

German  Hamlet erblickte den Geist seines Vaters.

Norwegian  Hamlet så ånden til sin far.

Russian  Гамлет увидел дух своего отца.

Finnish  Hamlet näki isänsä hengen.

Belorussian  Гамлет убачыў дух свайго бацькі.

Portuguese  Hamlet viu o espírito de seu pai.

Bulgarian  Хамлет видя духа на баща си.

Croatian  Hamlet je ugledao duh svog oca.

French  Hamlet aperçut le fantôme de son père.

Hungarian  Hamlet meglátta apja szellemét.

Bosnian  Hamlet je ugledao duh svog oca.

Ukrainian  Гамлет побачив духа свого батька.

Slowakisch  Hamlet uzrel ducha svojho otca.

Slovenian  Hamlet je zagledal duh svojega očeta.

Urdu  ہملیٹ نے اپنے والد کی روح کو دیکھا۔

Catalan  Hamlet va veure el fantasma del seu pare.

Macedonian  Хамлет го виде духот на својот татко.

Serbian  Hamlet je ugledao duh svog oca.

Swedish  Hamlet såg sin fars ande.

Greek  Ο Άμλετ είδε το πνεύμα του πατέρα του.

English  Hamlet saw the ghost of his father.

Italian  Amleto vide lo spirito di suo padre.

Spanish  Hamlet vio el espíritu de su padre.

Hebrew  המלט ראה את רוח אביו.

Czech  Hamlet spatřil ducha svého otce.

Basque  Hamlet bere aitaren espiritua ikusi zuen.

Arabic  هاملت رأى شبح والده.

Japanese  ハムレットは父の幽霊を見た。

Persian  هملت روح پدرش را دید.

Polish  Hamlet dostrzegł ducha swojego ojca.

Romanian  Hamlet a zărit duhul tatălui său.

Danish  Hamlet så sin fars ånd.

Turkish  Hamlet babasının ruhunu gördü.

Dutch  Hamlet zag de geest van zijn vader.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1814825



Comments


Log in