Heldenhaftigkeit ist eine Todesart, keine Lebensart.

Sentence analysis „Heldenhaftigkeit ist eine Todesart, keine Lebensart.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Heldenhaftigkeit ist eine Todesart, keine Lebensart.

German  Heldenhaftigkeit ist eine Todesart, keine Lebensart.

Norwegian  Heldenhaftighet er en dødsform, ikke en livsform.

Russian  Героизм — это способ смерти, а не способ жизни.

Finnish  Sankaruus on kuoleman muoto, ei elämän muoto.

Belorussian  Героізм — гэта спосаб смерці, а не спосаб жыцця.

Portuguese  Heroísmo é uma forma de morte, não uma forma de vida.

Bulgarian  Героизмът е начин на смърт, а не начин на живот.

Croatian  Junakstvo je način smrti, a ne način života.

French  L'héroïsme est une manière de mourir, pas une manière de vivre.

Hungarian  A hősiesség egy halálozási forma, nem életforma.

Bosnian  Heroizam je način smrti, a ne način života.

Ukrainian  Героїзм — це спосіб смерті, а не спосіб життя.

Slowakisch  Hrdinstvo je spôsob smrti, nie spôsob života.

Slovenian  Heroizem je način smrti, ne način življenja.

Urdu  ہیروزم ایک موت کا طریقہ ہے، زندگی کا نہیں۔

Catalan  L'heroisme és una manera de morir, no una manera de viure.

Macedonian  Херојството е начин на смрт, а не начин на живот.

Serbian  Junakstvo je način smrti, a ne način života.

Swedish  Hjältedåd är en dödsform, inte en livsform.

Greek  Η ηρωική πράξη είναι ένας τρόπος θανάτου, όχι ένας τρόπος ζωής.

English  Heroism is a way of death, not a way of life.

Italian  L'eroismo è un modo di morire, non un modo di vivere.

Spanish  El heroísmo es una forma de muerte, no una forma de vida.

Czech  Hrdinství je způsob smrti, nikoli způsob života.

Basque  Heroismoa heriotzaren modua da, ez bizitzaren modua.

Arabic  البطولة هي طريقة للموت، وليست طريقة للحياة.

Japanese  英雄主義は死の形であり、生の形ではない。

Persian  قهرمانی یک نوع مرگ است، نه یک نوع زندگی.

Polish  Heroizm to sposób umierania, a nie sposób życia.

Romanian  Eroismul este un mod de a muri, nu un mod de a trăi.

Danish  Heltemod er en dødsform, ikke en livsform.

Hebrew  גבורת הלב היא דרך מוות, לא דרך חיים.

Turkish  Kahramanlık bir ölüm biçimidir, yaşam biçimi değildir.

Dutch  Heroïsme is een manier van sterven, geen manier van leven.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2571765



Comments


Log in