Hole dir nie Rat bei deinen Befürchtungen.
Sentence analysis „Hole dir nie Rat bei deinen Befürchtungen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Rat bei deinen Befürchtungen
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Translations of sentence „Hole dir nie Rat bei deinen Befürchtungen.“
Hole dir nie Rat bei deinen Befürchtungen.
Aldri be om råd når du har bekymringer.
Никогда не спрашивай совета у своих опасений.
Älä koskaan kysy neuvoa peloistasi.
Ніколі не запытвайся парады ў сваіх страхах.
Nunca peça conselhos com base em suas preocupações.
Никога не се съветвай с твоите страхове.
Nikad ne traži savjet zbog svojih strahova.
Ne demande jamais conseil à tes craintes.
Soha ne kérj tanácsot a félelmeiddel kapcsolatban.
Nikada ne traži savjet zbog svojih strahova.
Ніколи не запитуй поради щодо своїх страхів.
Nikdy si neber rady pri svojich obavách.
Nikoli ne išči nasveta glede svojih skrbi.
اپنی خوفزدگیوں کے بارے میں کبھی بھی مشورہ نہ لو۔
Mai demanis consell sobre les teves pors.
Никогаш не барај совет за твоите стравови.
Nikada ne traži savet zbog svojih strahova.
Ska aldrig be om råd angående dina farhågor.
Μην ζητάς ποτέ συμβουλή από τους φόβους σου.
Never seek advice from your fears.
Non chiedere mai consiglio alle tue paure.
Nunca pidas consejo a tus temores.
אל תקבל אף פעם עצה מהחששות שלך.
Nikdy si neber radu ohledně svých obav.
Ez hartu inoiz aholkurik zure beldurretan.
لا تأخذ نصيحة أبداً من مخاوفك.
自分の不安については決してアドバイスを求めないでください。
هرگز از نگرانیهایت مشاوره نگیرید.
Nigdy nie szukaj rady w swoich obawach.
Nu cere niciodată sfaturi în legătură cu temerile tale.
Tag aldrig råd fra dine bekymringer.
Korkularınla asla tavsiye alma.
Vraag nooit advies bij je angsten.