Ich übersetze nur Artikel, keine Bücher.

Sentence analysis „Ich übersetze nur Artikel, keine Bücher.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich übersetze nur Artikel, keine Bücher.

German  Ich übersetze nur Artikel, keine Bücher.

Slovenian  Prevajam samo članke, ne knjig.

Hebrew  אני מתרגם רק מאמרים, לא ספרים.

Bulgarian  Превеждам само статии, не книги.

Serbian  Ja prevodim samo članke, ne knjige.

Italian  Traduciamo solo articoli, non libri.

Ukrainian  Я перекладаю тільки статті, а не книги.

Danish  Jeg oversætter kun artikler, ikke bøger.

Belorussian  Я перакладаю толькі артыкулы, ніякіх кніг.

Finnish  Käännän vain artikkeleja, en kirjoja.

Finnish  Käännän vain artikkeleita, en kirjoja.

Spanish  Solo traduzco artículos, no libros.

Macedonian  Јас преведувам само статии, не книги.

Basque  Artikuluak bakarrik itzultzen ditut, ez liburuak.

Turkish  Sadece makaleleri çeviriyorum, kitapları değil.

Bosnian  Ja prevodim samo članke, ne knjige.

Croatian  Prevodim samo članke, ne knjige.

Romanian  Eu traduc doar articole, nu cărți.

Norwegian  Jeg oversetter bare artikler, ikke bøker.

Polish  Tłumaczę tylko artykuły, nie książki.

Portuguese  Eu traduzo apenas artigos, não livros.

Arabic  أنا أترجم فقط المقالات، لا الكتب.

French  Je ne traduis que des articles, pas des livres.

Russian  Я перевожу только статьи, а не книги.

Urdu  میں صرف مضامین کا ترجمہ کرتا ہوں، کتابوں کا نہیں۔

Japanese  私は記事だけを翻訳します、本は翻訳しません。

Persian  من فقط مقالات را ترجمه می‌کنم، نه کتاب‌ها.

Slowakisch  Prekladám len články, nie knihy.

English  I translate only articles, not books.

English  I only translate articles, not books.

Swedish  Jag översätter bara artiklar, inga böcker.

Czech  Překládám pouze články, žádné knihy.

Greek  Μεταφράζω μόνο άρθρα, όχι βιβλία.

Catalan  Només tradueixo articles, no llibres.

Hungarian  Csak cikkeket fordítok, nem könyveket.

Dutch  Ik vertaal alleen artikelen, geen boeken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1846735



Comments


Log in