Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Sentence analysis „Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Ich bewunderte seinen Mut und HS2.
Main clause HS2: HS1 und vertraute ihm.
Translations of sentence „Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.“
Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Občudoval sem njegovo pogum in mu zaupal.
הערכתי את האומץ שלו ובטחתי בו.
Възхищавах се на смелостта му и му се доверявах.
Divio sam se njegovoj hrabrosti i verovao mu.
Ho ammirato il suo coraggio e mi sono fidato di lui.
Я захоплювався його мужністю і довіряв йому.
Jeg beundrede hans mod og stolede på ham.
Я захапляўся ягонай адвагай і давяраў яму.
Ihailin hänen rohkeuttaan ja luotin häneen.
Yo admiraba su valor y confiaba en él.
Го восхитував неговиот храброст и му верував.
Bere ausardia miresten nuen eta fidatu nintzen.
Cesaretini takdir ettim ve ona güvendim.
Divio sam se njegovoj hrabrosti i vjerovao mu.
Divio sam se njegovoj hrabrosti i vjerovao mu.
Am admirat curajul său și i-am acordat încredere.
Jeg beundret motet hans og stolte på ham.
Podziwiałem jego odwagę i ufałem mu.
Eu admirei sua coragem e confiei nele.
أعجبت بشجاعته وثقت به.
J'admirais son courage et lui faisais confiance.
Я восхищался его мужеством и доверял ему.
میں اس کی بہادری کی تعریف کرتا تھا اور اس پر اعتماد کرتا تھا.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
من شجاعت او را تحسین کردم و به او اعتماد کردم.
Obdivoval som jeho odvahu a dôveroval mu.
I admired his courage and trusted him.
Jag beundrade hans mod och litade på honom.
Obdivoval jsem jeho odvahu a důvěřoval mu.
Θαύμασα το θάρρος του και του εμπιστεύτηκα.
Vaig admirar el seu coratge i li vaig confiar.
Ik bewonderde zijn moed en vertrouwde hem.
Csodáltam a bátorságát és bíztam benne.