Ich dringe ins Haus ein.

Sentence analysis „Ich dringe ins Haus ein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich dringe ins Haus ein.

German  Ich dringe ins Haus ein.

French  Je pénètre dans la maison.

Norwegian  Jeg bryter meg inn i huset.

Russian  Я врываюсь в дом.

Finnish  Murran taloon.

Belorussian  Я ўрываюсь у дом.

Portuguese  Eu invado a casa.

Bulgarian  Влизам в къщата.

Croatian  Provaljujem u kuću.

Hungarian  Betörök a házba.

Bosnian  Provaljujem u kuću.

Ukrainian  Я вриваюся в будинок.

Slowakisch  Vnikám do domu.

Slovenian  Vdiram se v hišo.

Urdu  میں گھر میں داخل ہوتا ہوں۔

Catalan  Entro a la casa.

Macedonian  Влегувам во куќата.

Serbian  Provaljujem u kuću.

Swedish  Jag bryter mig in i huset.

Greek  Εισβάλλω στο σπίτι.

English  I break into the house.

Italian  Irrompo nella casa.

Spanish  Entro en la casa.

Czech  Vnikám do domu.

Basque  Etxera sartzen naiz.

Arabic  أقتحم المنزل.

Japanese  私は家に侵入します。

Persian  من به خانه نفوذ می‌کنم.

Polish  Włamuję się do domu.

Romanian  Intru în casă.

Danish  Jeg bryder ind i huset.

Hebrew  אני פורץ לבית.

Turkish  Eve giriyorum.

Dutch  Ik breek het huis binnen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3699063



Comments


Log in