Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
Sentence analysis „Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich erwarte nicht, dass NS.
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Subordinate clause NS: HS, dass du mir vergibst.
Translations of sentence „Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.“
Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
Ne pričakujem, da mi boš odpustil.
אני לא מצפה שתסלח לי.
Не очаквам да ми простиш.
Ne očekujem da mi oprostiš.
Non mi aspetto che tu mi perdoni.
Я не очікую, що ти мені пробачиш.
Jeg forventer ikke, at du tilgiver mig.
Я не чакаю, што ты мне прабачыш.
En odota, että annat anteeksi.
No espero que me perdones.
Не очекувам да ми простиш.
Ez dut espero zure barkamena.
Benden affetmeni beklemiyorum.
Ne očekujem da mi oprostiš.
Ne očekujem da mi oprostiš.
Nu mă aștept să-mi ierți.
Jeg forventer ikke at du tilgir meg.
Nie oczekuję, że mi wybaczysz.
Não espero que você me perdoe.
لا أتوقع أن تسامحني.
Je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes.
Я не ожидаю, что ты мне простишь.
میں توقع نہیں کرتا کہ تم مجھے معاف کرو گے۔
私はあなたが私を許すとは期待していません。
من انتظار ندارم که تو مرا ببخشی.
Neočakávam, že mi odpustíš.
I don't expect you to forgive me.
Jag förväntar mig inte att du förlåter mig.
Neočekávám, že mi odpustíš.
Δεν περιμένω ότι θα με συγχωρέσεις.
No espero que em perdonis.
Ik verwacht niet dat je me vergeeft.
Nem várom el, hogy megbocsáss.