Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

Sentence analysis „Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, dass ich schweigen würde.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

German  Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

Slovenian  Dal sem slovesno obljubo, da bom molčal.

Hebrew  נתתי הבטחה חגיגית שאשמור על שתיקה.

Bulgarian  Дадох тържествено обещание, че ще мълча.

Serbian  Dao sam svečano obećanje da ću ćutati.

Italian  Ho fatto una promessa solenne che sarei rimasto in silenzio.

Ukrainian  Я дав урочисту обіцянку, що буду мовчати.

Danish  Jeg gav et højtideligt løfte om, at jeg ville tie.

Belorussian  Я даў ўрачыстую абяцанне, што буду маўчаць.

Finnish  Annoin juhlallisen lupauksen, että pysyisin vaiti.

Spanish  Hice una promesa solemne de que guardaría silencio.

Macedonian  Дадов свечен ветување дека ќе молчам.

Basque  Eman nuen promesa solemne isilduko nintzela.

Turkish  Sessiz kalacağıma dair resmi bir söz verdim.

Bosnian  Dao sam svečanu obećanje da ću šutjeti.

Croatian  Dao sam svečanu obećanje da ću šutjeti.

Romanian  Am făcut o promisiune solemnă că voi tăcea.

Norwegian  Jeg ga et høytidelig løfte om at jeg ville tie.

Polish  Złożyłem uroczystą obietnicę, że będę milczał.

Portuguese  Eu fiz uma promessa solene de que eu ficaria em silêncio.

French  J'ai fait une promesse solennelle que je garderais le silence.

Arabic  قدمت وعدًا رسميًا بأنني سأبقى صامتًا.

Russian  Я дал торжественное обещание, что буду молчать.

Urdu  میں نے ایک باقاعدہ وعدہ کیا کہ میں خاموش رہوں گا۔

Japanese  私は静かにするという厳粛な約束をしました。

Persian  من یک وعده رسمی دادم که سکوت کنم.

Slowakisch  Dal som slávnostný sľub, že budem mlčať.

English  I made a solemn promise that I would remain silent.

Swedish  Jag gav ett högtidligt löfte att jag skulle vara tyst.

Czech  Dal jsem slavnostní slib, že budu mlčet.

Greek  Έδωσα μια επίσημη υπόσχεση ότι θα σιωπήσω.

Catalan  Vaig fer una promesa solemne que romandria en silenci.

Dutch  Ik deed een plechtig belofte dat ik zou zwijgen.

Hungarian  Törvényes ígéretet tettem, hogy hallgatni fogok.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1790737



Comments


Log in