Ich geriet in Vergessenheit.

Sentence analysis „Ich geriet in Vergessenheit.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional verb construction


Preposition in
Question: Worin?


Translations of sentence „Ich geriet in Vergessenheit.

German  Ich geriet in Vergessenheit.

Slovenian  Padel sem v pozabo.

Hebrew  נפלתי לשכחה.

Bulgarian  Попаднах в забвение.

Serbian  Pao sam u zaborav.

Italian  Sono caduto nell'oblio.

Ukrainian  Я потрапив у забуття.

Danish  Jeg faldt i glemsel.

Belorussian  Я трапіў у забыццё.

Finnish  Jouduin unohduksiin.

Spanish  Caí en el olvido.

Macedonian  Паднав во заборав.

Basque  Ahaztura iritsi nintzen.

Turkish  Unutuldum.

Bosnian  Pao sam u zaborav.

Croatian  Pao sam u zaborav.

Romanian  Am căzut în uitare.

Norwegian  Jeg ble glemt.

Polish  Popadłem w zapomnienie.

Portuguese  Eu caí no esquecimento.

French  Je suis tombé dans l'oubli.

Arabic  وقعت في النسيان.

Russian  Я попал в забвение.

Urdu  میں بھول جانے لگا۔

Japanese  私は忘れられました。

Persian  من به فراموشی افتادم.

Slowakisch  Dostal som sa do zabudnutia.

English  I fell into oblivion.

Swedish  Jag föll i glömska.

Czech  Dostal jsem se do zapomnění.

Greek  Έπεσα στη λήθη.

Catalan  Vaig caure en l'oblit.

Dutch  Ik viel in vergetelheid.

Hungarian  Feledésbe merültem.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3645521



Comments


Log in