Ich glaube an kein Leben nach dem Tode, obwohl ich immer Unterwäsche zum Wechseln dabei habe.

Sentence analysis „Ich glaube an kein Leben nach dem Tode, obwohl ich immer Unterwäsche zum Wechseln dabei habe.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, obwohl NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich glaube an kein Leben nach dem Tode, obwohl NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prepositional object


Preposition an
Question: Woran?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, obwohl ich immer Unterwäsche zum Wechseln dabei habe.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich glaube an kein Leben nach dem Tode, obwohl ich immer Unterwäsche zum Wechseln dabei habe.

German  Ich glaube an kein Leben nach dem Tode, obwohl ich immer Unterwäsche zum Wechseln dabei habe.

Slovenian  Ne verjamem v življenje po smrti, čeprav imam vedno s seboj rezervno spodnje perilo.

Hebrew  אני לא מאמין בחיים אחרי המוות, למרות שתמיד יש לי תחתונים להחלפה.

Bulgarian  Не вярвам в живот след смъртта, въпреки че винаги имам резервно бельо.

Serbian  Ne verujem u život posle smrti, iako uvek imam donje rublje za promenu.

Italian  Non credo nella vita dopo la morte, anche se ho sempre biancheria intima di ricambio con me.

Ukrainian  Я не вірю в життя після смерті, хоча завжди маю запасну білизну.

Danish  Jeg tror ikke på liv efter døden, selvom jeg altid har skiftet undertøj med mig.

Belorussian  Я не веру ў жыццё пасля смерці, хаця заўсёды маю з сабой запасную бялізну.

Finnish  En usko elämään kuoleman jälkeen, vaikka minulla on aina vaihdettavaa alusvaatetta mukana.

Spanish  No creo en la vida después de la muerte, aunque siempre llevo ropa interior de repuesto.

Macedonian  Не верувам во животот по смртта, иако секогаш имам резервна долна облека.

Basque  Ez dut heriotzaren ondoren bizitzan sinesten, nahiz eta beti aldatzeko azpiko arropa ekartzen dudan.

Turkish  Ölümden sonraki hayata inanmıyorum, ama her zaman değiştirecek iç çamaşırı bulunduruyorum.

Bosnian  Ne vjerujem u život nakon smrti, iako uvijek imam donje rublje za promjenu.

Croatian  Ne vjerujem u život nakon smrti, iako uvijek imam donje rublje za promjenu.

Romanian  Nu cred în viața după moarte, deși am întotdeauna lenjerie de schimb la mine.

Norwegian  Jeg tror ikke på liv etter døden, selv om jeg alltid har undertøy å skifte til.

Polish  Nie wierzę w życie po śmierci, chociaż zawsze mam ze sobą zapasową bieliznę.

Portuguese  Eu não acredito em vida após a morte, embora sempre tenha roupa íntima para trocar.

Arabic  لا أؤمن بالحياة بعد الموت، على الرغم من أنني دائمًا ما أحمل ملابس داخلية للتغيير.

French  Je ne crois pas à la vie après la mort, bien que j'aie toujours des sous-vêtements de rechange avec moi.

Russian  Я не верю в жизнь после смерти, хотя у меня всегда есть сменное нижнее белье.

Urdu  میں مرنے کے بعد زندگی پر یقین نہیں رکھتا، حالانکہ میرے پاس ہمیشہ بدلنے کے لیے زیر جامہ ہوتا ہے۔

Japanese  私は死後の生活を信じていませんが、常に交換用の下着を持っています。

Persian  من به زندگی پس از مرگ اعتقاد ندارم، هرچند همیشه لباس زیر تعویضی دارم.

Slowakisch  Neverím v život po smrti, aj keď mám vždy so sebou náhradné spodné prádlo.

English  I do not believe in life after death, although I always have spare underwear with me.

Swedish  Jag tror inte på liv efter döden, även om jag alltid har underkläder att byta till.

Czech  Nevěřím v život po smrti, i když mám vždy s sebou náhradní spodní prádlo.

Greek  Δεν πιστεύω σε ζωή μετά τον θάνατο, αν και πάντα έχω εσώρουχα για αλλαγή.

Catalan  No crec en la vida després de la mort, tot i que sempre porto roba interior de recanvi.

Dutch  Ik geloof niet in leven na de dood, hoewel ik altijd reserveondergoed bij me heb.

Hungarian  Nem hiszek az életben a halál után, bár mindig van nálam váltó fehérnemű.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2379821



Comments


Log in