Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.
Sentence analysis „Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich glaube nicht, dass NS.
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Subordinate clause NS: HS, dass ich das fertigbringe.
Translations of sentence „Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.“
Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.
Jeg tror ikke at jeg klarer det.
Я не думаю, что смогу это сделать.
En usko, että pystyn siihen.
Я не веру, што змагу гэта зрабіць.
Não acho que consiga fazer isso.
Не вярвам, че мога да го направя.
Ne vjerujem da ću to moći napraviti.
Je ne pense pas que je puisse le faire.
Nem hiszem, hogy meg tudom csinálni.
Ne vjerujem da ću to moći uraditi.
Я не вірю, що зможу це зробити.
Nemyslím si, že to zvládnem.
Ne verjamem, da mi bo to uspelo.
مجھے یقین نہیں ہے کہ میں یہ کر سکوں گا۔
No crec que pugui fer-ho.
Не верувам дека ќе можам да го направам.
Ne verujem da ću to moći da uradim.
Jag tror inte att jag kan klara det.
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω.
I don't think I can do it.
Non credo di poterlo fare.
No creo que pueda hacerlo.
Nemyslím si, že to zvládnu.
Ez dut uste egiten hori egin dezakedala.
لا أعتقد أنني أستطيع القيام بذلك.
私はそれをやり遂げられるとは思いません。
من فکر نمیکنم که بتوانم این کار را انجام دهم.
Nie sądzę, że mogę to zrobić.
Nu cred că pot să fac asta.
Jeg tror ikke, jeg kan klare det.
אני לא חושב שאני יכול לעשות את זה.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Ik geloof niet dat ik dit kan doen.