Ich habe ein Testament aufgesetzt, für den Fall, dass ich unzeitig versterben sollte.

Sentence analysis „Ich habe ein Testament aufgesetzt, für den Fall, dass ich unzeitig versterben sollte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich habe ein Testament aufgesetzt, für den Fall, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, HS, dass ich unzeitig versterben sollte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich habe ein Testament aufgesetzt, für den Fall, dass ich unzeitig versterben sollte.

German  Ich habe ein Testament aufgesetzt, für den Fall, dass ich unzeitig versterben sollte.

Norwegian  Jeg har opprettet et testament, for den tilfelle jeg skulle dø tidlig.

Russian  Я составил завещание на случай, если я рано умру.

Finnish  Olen laatinut testamentin siltä varalta, että kuolen ennen aikojaan.

Belorussian  Я склаў запавет на выпадак, калі я павінен буду памерці рана.

Portuguese  Eu fiz um testamento, para o caso de eu falecer prematuramente.

Bulgarian  Направих завещание за случая, че трябва да почина преждевременно.

Croatian  Napisao sam oporuku za slučaj da prerano umrem.

French  J'ai rédigé un testament au cas où je devrais mourir prématurément.

Hungarian  Készítettem egy végrendeletet arra az esetre, ha korán halnék meg.

Bosnian  Napisao sam testament za slučaj da prerano umrem.

Ukrainian  Я склав заповіт на випадок, якщо я рано помру.

Slowakisch  Napísal som testament pre prípad, že by som mal predčasne zomrieť.

Slovenian  Napisal sem oporoko za primer, da bi umrl prezgodaj.

Urdu  میں نے ایک وصیت تیار کی ہے، اس صورت میں کہ اگر میں جلدی مر جاؤں۔

Catalan  He redactat un testament per si de cas que morís prematurament.

Macedonian  Направив завештание за случај ако умрам предвреме.

Serbian  Napravio sam testament za slučaj da prerano umrem.

Swedish  Jag har upprättat ett testamente för den händelse att jag skulle dö i förtid.

Greek  Έχω συντάξει μια διαθήκη για την περίπτωση που πεθάνω πρόωρα.

English  I have drawn up a will in case I should die prematurely.

Italian  Ho redatto un testamento nel caso in cui dovessi morire prematuramente.

Spanish  He redactado un testamento en caso de que muera prematuramente.

Czech  Sepsal jsem závěť pro případ, že bych měl předčasně zemřít.

Basque  Testamentu bat idatzi dut, kasu gisa, goizti hiltzen banaiz.

Arabic  لقد كتبت وصية في حال توفيت مبكرًا.

Japanese  私は早死にする場合に備えて遺言を作成しました。

Persian  من یک وصیت نامه تنظیم کرده‌ام، برای اینکه اگر به طور ناگهانی بمیرم.

Polish  Sporządziłem testament na wypadek, gdybym miał umrzeć przedwcześnie.

Romanian  Am întocmit un testament în cazul în care aș muri prematur.

Danish  Jeg har oprettet et testamente i tilfælde af, at jeg skulle dø for tidligt.

Hebrew  אני כתבתי צוואה למקרה שאמות בטרם עת.

Turkish  Erken ölmem durumunda bir vasiyetname hazırladım.

Dutch  Ik heb een testament opgesteld voor het geval ik voortijdig zou overlijden.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10709409



Comments


Log in