Ich habe eineiige Zwillinge geboren.

Sentence analysis „Ich habe eineiige Zwillinge geboren.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich habe eineiige Zwillinge geboren.

German  Ich habe eineiige Zwillinge geboren.

Norwegian  Jeg har født eneggede tvillinger.

Russian  Я родила однояйцевых близнецов.

Finnish  Olen synnyttänyt identtiset kaksoset.

Belorussian  Я нарадзіла адзійцавых блізнят.

Portuguese  Eu dei à luz gêmeos idênticos.

Bulgarian  Родих еднояйчни близнаци.

Croatian  Rodila sam jednojajčane blizance.

French  J'ai donné naissance à des jumeaux identiques.

Hungarian  Egypetéjű ikreket szültem.

Bosnian  Rodila sam jednojajčne blizance.

Ukrainian  Я народила однояйцевих близнюків.

Slowakisch  Narodila som jednovaječné dvojčatá.

Slovenian  Rodila sem enojajčne dvojčke.

Urdu  میں نے یک شکل جڑواں بچوں کو جنم دیا۔

Catalan  He donat a llum bessons idèntics.

Macedonian  Родив еднојајчни близнаци.

Serbian  Rodila sam jednojajčne blizance.

Swedish  Jag har fött enäggstvillingar.

Greek  Γέννησα μονοζυγωτικά δίδυμα.

English  I have given birth to identical twins.

Italian  Ho dato alla luce gemelli identici.

Spanish  He dado a luz gemelos idénticos.

Czech  Porodila jsem jednovaječná dvojčata.

Basque  Identiko bikiak jaiotzen ditut.

Arabic  لقد أنجبت توأمان متطابقان.

Japanese  一卵性の双子を出産しました。

Persian  من دوقلوهای یک‌تخمکی به دنیا آوردم.

Polish  Urodziłam jednojajowe bliźniaki.

Romanian  Am născut gemeni identici.

Danish  Jeg har født enæggede tvillinger.

Hebrew  ילדתי תאומים זהים.

Turkish  İkiz bebekler doğurdum.

Dutch  Ik heb eeneiige tweelingen gebaard.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1238826



Comments


Log in