Ich habe einen großen Fehler begangen, als ich meine Frau auswählte.

Sentence analysis „Ich habe einen großen Fehler begangen, als ich meine Frau auswählte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, als NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich habe einen großen Fehler begangen, als NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, als ich meine Frau auswählte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich habe einen großen Fehler begangen, als ich meine Frau auswählte.

German  Ich habe einen großen Fehler begangen, als ich meine Frau auswählte.

English  I made a big mistake when choosing my wife.

Russian  Я совершил большую ошибку, когда выбирал свою жену.

Norwegian  Jeg har begått en stor feil da jeg valgte min kone.

Finnish  Tein suuren virheen valitessani vaimoni.

Belorussian  Я зрабіў вялікую памылку, калі выбраў сваю жонку.

Portuguese  Cometi um grande erro ao escolher minha esposa.

Bulgarian  Направих голяма грешка, когато избрах жена си.

Croatian  Napravio sam veliku grešku kada sam odabrao svoju ženu.

French  J'ai commis une grande erreur en choisissant ma femme.

Hungarian  Nagy hibát követtem el, amikor a feleségemet választottam.

Bosnian  Napravio sam veliku grešku kada sam izabrao svoju ženu.

Ukrainian  Я вчинив велику помилку, коли обирав свою дружину.

Slowakisch  Urobil som veľkú chybu, keď som si vybral svoju ženu.

Slovenian  Naredil sem veliko napako, ko sem izbral svojo ženo.

Urdu  میں نے اپنی بیوی کا انتخاب کرتے وقت ایک بڑی غلطی کی۔

Catalan  He comès un gran error en triar la meva dona.

Macedonian  Направив голема грешка кога ја избрав мојата жена.

Serbian  Napravio sam veliku grešku kada sam izabrao svoju ženu.

Swedish  Jag gjorde ett stort misstag när jag valde min fru.

Greek  Έκανα ένα μεγάλο λάθος όταν διάλεξα τη γυναίκα μου.

Italian  Ho commesso un grande errore quando ho scelto mia moglie.

Spanish  Cometí un gran error al elegir a mi esposa.

Czech  Udělal jsem velkou chybu, když jsem si vybral svou ženu.

Basque  Akats bat egin nuen nire emaztea hautatzerakoan.

Arabic  ارتكبت خطأً كبيرًا عندما اخترت زوجتي.

Japanese  妻を選んだとき、大きな間違いを犯しました。

Persian  من اشتباه بزرگی کردم وقتی همسرم را انتخاب کردم.

Polish  Popełniłem wielki błąd, wybierając moją żonę.

Romanian  Am făcut o mare greșeală când mi-am ales soția.

Danish  Jeg begik en stor fejl, da jeg valgte min kone.

Hebrew  עשיתי טעות גדולה כשבחרתי את אשתי.

Turkish  Eşimi seçerken büyük bir hata yaptım.

Dutch  Ik heb een grote fout gemaakt toen ik mijn vrouw koos.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3297007



Comments


Log in