Ich habe ihr natürlich Abzüge geschenkt.
Sentence analysis „Ich habe ihr natürlich Abzüge geschenkt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
natürlich
Translations of sentence „Ich habe ihr natürlich Abzüge geschenkt.“
Ich habe ihr natürlich Abzüge geschenkt.
Seveda, podaril sem ji popuste.
אני כמובן נתתי לה הנחות.
Аз, разбира се, й подарих отстъпки.
Naravno, poklonio sam joj popuste.
Le ho naturalmente regalato degli sconti.
Я, звичайно, подарував їй знижки.
Jeg har selvfølgelig givet hende rabatter.
Я, вядома, падарыў ёй зніжкі.
Olen tietenkin antanut hänelle alennuksia.
Por supuesto, le regalé descuentos.
Секако, и подарив попусти.
Noski, deskontuak eman nizkion.
Elbette ona indirimler verdim.
Naravno, poklonio sam joj popuste.
Naravno, poklonio sam joj popuste.
Desigur, i-am oferit reduceri.
Jeg har selvfølgelig gitt henne rabatter.
Oczywiście, dałem jej zniżki.
Eu, claro, dei a ela descontos.
Je lui ai bien sûr offert des réductions.
بالطبع، أعطيتها خصومات.
Я, конечно, подарил ей скидки.
میں نے اس کو یقیناً رعایتیں دیں۔
もちろん、彼女に割引を贈りました。
من به او به طور طبیعی تخفیف دادم.
Samozrejme, daroval som jej zľavy.
I naturally gave her discounts.
Jag har naturligtvis gett henne rabatter.
Samozřejmě, dal jsem jí slevy.
Φυσικά, της χάρισα εκπτώσεις.
Li he regalat descomptes, per descomptat.
Ik heb haar natuurlijk kortingen gegeven.
Természetesen adtam neki kedvezményeket.