Ich habe nichts zu tun, und das nimmt meine ganze Zeit in Beschlag.

Sentence analysis „Ich habe nichts zu tun, und das nimmt meine ganze Zeit in Beschlag.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Ich habe nichts zu tun, und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, und das nimmt meine ganze Zeit in Beschlag.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Prepositional verb construction


Preposition in
Question: Worin?


Translations of sentence „Ich habe nichts zu tun, und das nimmt meine ganze Zeit in Beschlag.

German  Ich habe nichts zu tun, und das nimmt meine ganze Zeit in Beschlag.

Dutch  Ik heb niets te doen, en dat neemt al mijn tijd in beslag.

Danish  Jeg har intet at lave, og det lægger beslag på al min tid.

Norwegian  Jeg har ingenting å gjøre, og det tar hele tiden min.

Russian  У меня нет ничего, чем заняться, и это занимает все мое время.

Finnish  Minulla ei ole mitään tekemistä, ja se vie koko aikani.

Belorussian  У мяне няма нічога, чым заняцца, і гэта займае ўвесь мой час.

Portuguese  Não tenho nada para fazer, e isso ocupa todo o meu tempo.

Bulgarian  Нямам нищо за правене, и това заема цялото ми време.

Croatian  Nemam ništa za raditi, i to mi oduzima cijelo vrijeme.

French  Je n'ai rien à faire, et cela prend tout mon temps.

Hungarian  Nincs semmi dolgom, és ez elviszi az egész időmet.

Bosnian  Nemam ništa da radim, i to mi oduzima cijelo vrijeme.

Ukrainian  У мене немає нічого, чим зайнятися, і це займає весь мій час.

Slowakisch  Nemám nič na práci a to zaberá celý môj čas.

Slovenian  Nimam ničesar za početi, in to vzame ves moj čas.

Urdu  میرے پاس کرنے کے لیے کچھ نہیں ہے، اور یہ میرا سارا وقت لے لیتا ہے۔

Catalan  No tinc res a fer, i això ocupa tot el meu temps.

Macedonian  Немам ништо за правење, и тоа ми го зазема целото време.

Serbian  Nemam ništa da radim, i to mi oduzima celo vreme.

Swedish  Jag har ingenting att göra, och det tar hela min tid.

Greek  Δεν έχω τίποτα να κάνω, και αυτό καταλαμβάνει όλο μου το χρόνο.

English  I have nothing to do, and that takes up all my time.

Italian  Non ho niente da fare, e questo occupa tutto il mio tempo.

Spanish  No tengo nada que hacer, y eso ocupa todo mi tiempo.

Czech  Nemám nic na práci, a to mi zabírá celý čas.

Basque  Ez dut ezer egiteko, eta horrek nire denbora guztia hartzen du.

Arabic  ليس لدي شيء أفعله، وهذا يأخذ كل وقتي.

Japanese  私は何もすることがなく、それが私のすべての時間を奪っています。

Persian  من هیچ کاری ندارم و این تمام وقت من را می‌گیرد.

Polish  Nie mam nic do zrobienia, a to zajmuje mi cały czas.

Romanian  Nu am nimic de făcut, iar asta îmi ocupă tot timpul.

Hebrew  אין לי מה לעשות, וזה תופס את כל הזמן שלי.

Turkish  Yapacak hiçbir şeyim yok ve bu tüm zamanımı alıyor.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5008866



Comments


Log in