Ich habe nur den Titel.

Sentence analysis „Ich habe nur den Titel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich habe nur den Titel.

German  Ich habe nur den Titel.

Slovenian  Imam samo naslov.

Hebrew  יש לי רק את הכותרת.

Bulgarian  Имам само заглавието.

Serbian  Imam samo naslov.

Italian  Ho solo il titolo.

Ukrainian  У мене тільки заголовок.

Danish  Jeg har kun titlen.

Belorussian  У мяне толькі загаловак.

Finnish  Minulla on vain otsikko.

Spanish  Solo tengo el título.

Macedonian  Имам само наслов.

Basque  Besterik ez daukat, titulua baino.

Turkish  Sadece başlığım var.

Bosnian  Imam samo naslov.

Croatian  Imam samo naslov.

Romanian  Am doar titlul.

Norwegian  Jeg har bare tittelen.

Polish  Mam tylko tytuł.

Portuguese  Eu só tenho o título.

Arabic  ليس لدي سوى العنوان.

French  Je n'ai que le titre.

Russian  У меня только заголовок.

Urdu  میرے پاس صرف عنوان ہے۔

Japanese  私はタイトルだけを持っています。

Persian  من فقط عنوان را دارم.

Slowakisch  Mám len titul.

English  I only have the title.

Swedish  Jag har bara titeln.

Czech  Mám jen název.

Greek  Έχω μόνο τον τίτλο.

Catalan  Només tinc el títol.

Dutch  Ik heb alleen de titel.

Hungarian  Csak a címet tudom.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8802329



Comments


Log in