Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Sentence analysis „Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.“
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
I interpreted his silence as consent.
J'ai interprété son silence comme un consentement.
Jeg tolket hans stillhet som enighet.
Я интерпретировал его молчание как согласие.
Tulkin hänen hiljaisuutensa hyväksynnäksi.
Я інтэрпрэтаваў яго маўчанне як згоду.
Eu interpretei seu silêncio como concordância.
Тълкувах мълчанието му като съгласие.
Tumačio sam njegovu šutnju kao pristanak.
Az ő hallgatását egyetértésnek értelmeztem.
Tumačio sam njegovu šutnju kao saglasnost.
Я інтерпретував його мовчання як згоду.
Jeho mlčanie som interpretoval ako súhlas.
Njegovo molčanje sem interpretiral kot soglasje.
میں نے اس کی خاموشی کو رضامندی کے طور پر تعبیر کیا۔
Vaig interpretar el seu silenci com a consentiment.
Јас го интерпретирав неговото молчење како согласност.
Tumačio sam njegovo ćutanje kao saglasnost.
Jag tolkade hans tystnad som samtycke.
Ερμήνευσα τη σιωπή του ως συγκατάθεση.
Ho interpretato il suo silenzio come consenso.
Interpreté su silencio como consentimiento.
Jeho mlčení jsem interpretoval jako souhlas.
Bere isiltasuna onartze gisa interpretatu nuen.
فسرت صمته على أنه موافقة.
彼の沈黙を同意と解釈しました。
من سکوت او را به عنوان موافقت تفسیر کردم.
Zinterpretowałem jego milczenie jako zgodę.
Am interpretat tăcerea lui ca fiind un acord.
Jeg tolkede hans stilhed som samtykke.
פרשתי את שתיקתו כהסכמה.
Onun sessizliğini onay olarak yorumladım.
Ik interpreteerde zijn stilte als instemming.