Ich kriege den Verschluss nicht von dieser Flasche.
Sentence analysis „Ich kriege den Verschluss nicht von dieser Flasche.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Ich kriege den Verschluss nicht von dieser Flasche.“
Ich kriege den Verschluss nicht von dieser Flasche.
I can't get the cap off this bottle.
Jeg får ikke korken av denne flasken.
Я не могу открыть эту бутылку.
En saa korkkia irti tästä pullosta.
Я не магу адкрыць гэтую бутэльку.
Não consigo tirar a tampa desta garrafa.
Не мога да сваля капачката на тази бутилка.
Ne mogu skinuti čep s ove boce.
Je n'arrive pas à enlever le bouchon de cette bouteille.
Nem tudom levenni a kupakot erről a palackról.
Ne mogu skinuti čep s ove boce.
Я не можу зняти кришку з цієї пляшки.
Nemôžem z tejto fľaše zložiť uzáver.
Ne morem odstraniti zamaška s te steklenice.
میں اس بوتل کا ڈھکن نہیں اتار سکتا۔
No puc treure el tap de aquesta ampolla.
Не можам да го отворам капачето од оваа шише.
Ne mogu da skinem čep sa ove boce.
Jag kan inte få av korken på den här flaskan.
Δεν μπορώ να βγάλω το πώμα από αυτό το μπουκάλι.
Non riesco a togliere il tappo da questa bottiglia.
No puedo quitar el tapón de esta botella.
Nemohu sundat víčko z této láhve.
Ez dut botila honetako tapoia atera.
لا أستطيع فتح غطاء هذه الزجاجة.
このボトルのキャップが外れません。
من نمیتوانم درپوش این بطری را باز کنم.
Nie mogę zdjąć korka z tej butelki.
Nu pot scoate dopul de la această sticlă.
Jeg kan ikke få proppen af denne flaske.
אני לא מצליח להוציא את הפקק מהבקבוק הזה.
Bu şişenin kapağını açamıyorum.
Ik krijg de dop niet van deze fles.