Ich mag Musik dieses Genres.

Sentence analysis „Ich mag Musik dieses Genres.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich mag Musik dieses Genres.

German  Ich mag Musik dieses Genres.

Japanese  このジャンルの曲が好きです。

Norwegian  Jeg liker musikk i denne sjangeren.

Russian  Мне нравится музыка этого жанра.

Finnish  Pidän tämän genren musiikista.

Belorussian  Мне падабаецца музыка гэтага жанру.

Portuguese  Eu gosto de música deste gênero.

Bulgarian  Харесвам музика от този жанр.

Croatian  Sviđa mi se glazba ovog žanra.

French  J'aime la musique de ce genre.

Hungarian  Szeretem ennek a műfajnak a zenéjét.

Bosnian  Sviđa mi se muzika ovog žanra.

Ukrainian  Мені подобається музика цього жанру.

Slowakisch  Mám rád hudbu tohto žánru.

Slovenian  Všeč mi je glasba tega žanra.

Urdu  مجھے اس صنف کی موسیقی پسند ہے۔

Catalan  M'agrada la música d'aquest gènere.

Macedonian  Ми се допаѓа музиката од овој жанр.

Serbian  Sviđa mi se muzika ovog žanra.

Swedish  Jag gillar musik i denna genre.

Greek  Μου αρέσει η μουσική αυτού του είδους.

English  I like music of this genre.

Italian  Mi piace la musica di questo genere.

Spanish  Me gusta la música de este género.

Czech  Mám rád hudbu tohoto žánru.

Basque  Musika genero honetako musika gustatzen zait.

Arabic  أحب الموسيقى من هذا النوع.

Persian  من موسیقی این ژانر را دوست دارم.

Polish  Lubię muzykę tego gatunku.

Romanian  Îmi place muzica acestui gen.

Danish  Jeg kan lide musik i denne genre.

Hebrew  אני אוהב מוזיקה בז'אנר הזה.

Turkish  Bu tür müziği seviyorum.

Dutch  Ik hou van muziek van dit genre.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8607192



Comments


Log in