Ich muss noch ein Paket von der Post abholen.
Sentence analysis „Ich muss noch ein Paket von der Post abholen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
ein Paket von der Post
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Translations of sentence „Ich muss noch ein Paket von der Post abholen.“
Ich muss noch ein Paket von der Post abholen.
Še moram prevzeti paket s pošte.
אני עדיין צריך לאסוף חבילה מהדואר.
Трябва да взема пакет от пощата.
Moram još da preuzmem paket sa pošte.
Devo ancora ritirare un pacco dall'ufficio postale.
Мені ще потрібно забрати посилку з пошти.
Jeg skal stadig hente en pakke fra posten.
Мне трэба яшчэ забраць пакет з пошты.
Minun täytyy vielä noutaa paketti postista.
Todavía tengo que recoger un paquete de correos.
Морам да земам пакет од пошта.
Oraindik pakete bat jaso behar dut postatik.
Henüz postan bir paket almam gerekiyor.
Moram još da preuzmem paket s pošte.
Moram još pokupiti paket s pošte.
Trebuie să ridic încă un pachet de la poștă.
Jeg må hente en pakke fra posten.
Muszę jeszcze odebrać paczkę z poczty.
Eu ainda preciso pegar um pacote dos correios.
Je dois encore récupérer un colis à la poste.
لا يزال يتعين علي استلام طرد من البريد.
Мне нужно забрать посылку из почты.
مجھے ابھی بھی ڈاک سے ایک پارسل لینا ہے۔
私はまだ郵便局から荷物を受け取らなければなりません。
من هنوز باید یک بسته را از اداره پست بگیرم.
Ešte musím vyzdvihnúť balík z pošty.
I still have to pick up a package from the post office.
Jag måste fortfarande hämta ett paket från posten.
Ještě musím vyzvednout balík z pošty.
Πρέπει ακόμα να παραλάβω ένα πακέτο από τα ταχυδρομεία.
Encara he de recollir un paquet de la postal.
Ik moet nog een pakket van de post ophalen.
Még egy csomagot kell átvennem a postáról.