Ich schaffte es, hineinzukommen.
Sentence analysis „Ich schaffte es, hineinzukommen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich schaffte es, NS.
Subordinate clause NS: HS, hineinzukommen.
Translations of sentence „Ich schaffte es, hineinzukommen.“
Ich schaffte es, hineinzukommen.
I managed to get in.
Udało mi się wejść.
Jeg klarte å komme inn.
Мне удалось войти.
Sain sen tehtyä päästäkseni sisään.
Мне ўдалося ўвайсці.
Consegui entrar.
Успях да вляза.
Uspio sam ući.
J'ai réussi à entrer.
Sikerült bejutnom.
Uspio sam ući.
Мені вдалося зайти.
Podarilo sa mi dostať dnu.
Uspešno sem prišel noter.
میں اندر آنے میں کامیاب رہا۔
Vaig aconseguir entrar.
Успеав да влезам.
Uspelo mi je da uđem.
Jag lyckades komma in.
Κατάφερα να μπω.
Sono riuscito a entrare.
Logré entrar.
Podařilo se mi dostat dovnitř.
Sartu ahal izan nuen.
تمكنت من الدخول.
入ることができました。
موفق شدم وارد شوم.
Am reușit să intru.
Jeg lykkedes med at komme ind.
הצלחתי להיכנס.
İçeri girmeyi başardım.
Ik slaagde erin binnen te komen.