Ich sehe ab und zu fern.
Sentence analysis „Ich sehe ab und zu fern.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Ich sehe ab und HS2.
Main clause HS2: HS1 und zu fern.
Translations of sentence „Ich sehe ab und zu fern.“
Ich sehe ab und zu fern.
I watch TV now and then.
Alkalomadtán bekapcsolom a televíziót.
Я время от времени смотрю телевизор.
Jeg ser av og til på TV.
Katson joskus televisiota.
Я часам гляджу тэлевізар.
Eu vejo televisão de vez em quando.
Понякога гледам телевизия.
Ponekad gledam televiziju.
Je regarde la télévision de temps en temps.
Ponekad gledam televiziju.
Інколи я дивлюсь телевізор.
Občas pozerám televíziu.
Občas gledam televizijo.
میں کبھی کبھار ٹی وی دیکھتا ہوں۔
De tant en tant miro la televisió.
Понекогаш гледам телевизија.
Ponekad gledam televiziju.
Jag ser på TV då och då.
Κάποιες φορές βλέπω τηλεόραση.
Ogni tanto guardo la televisione.
A veces veo la televisión.
Občas se dívám na televizi.
Noizbait telebista ikusten dut.
أشاهد التلفاز من حين لآخر.
時々テレビを見ます。
گاهی اوقات تلویزیون میبینم.
Czasami oglądam telewizję.
Mai văd televizorul din când în când.
Jeg ser engang imellem fjernsyn.
אני רואה טלוויזיה מדי פעם.
Ara sıra televizyon izliyorum.
Ik kijk af en toe televisie.
Comments
2024/06 ·
Reply
Hanna says: Kommentar wurde gespeichert. Nach einer inhaltlichen Prüfung wird der Kommentar freigegeben.
2024/06 ·
Reply
Hanna says: Kommentar wurde gespeichert. Nach einer inhaltlichen Prüfung wird der Kommentar freigegeben.
2024/06 ·
Reply
Hanna says: Kommentar wurde gespeichert. Nach einer inhaltlichen Prüfung wird der Kommentar freigegeben.