Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.
Sentence analysis „Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich sollte aufhören, NS.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollte aufhören
Subordinate clause NS: HS, alles aufzuschieben.
Translations of sentence „Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.“
Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.
I should stop procrastinating.
Jeg burde slutte å utsette alt.
Мне следует прекратить откладывать все.
Minun pitäisi lopettaa kaiken lykkääminen.
Я павінен спыніць адкладаць усё.
Eu deveria parar de adiar tudo.
Трябва да спра да отлагам всичко.
Trebao bih prestati odgađati sve.
Je devrais arrêter de tout remettre à plus tard.
Abba kellene hagynom, hogy mindent halogassak.
Trebalo bi da prestanem da odlažem sve.
Мені слід припинити відкладати все.
Mal by som prestať všetko odkladať.
Moral bi prenehati vse odlagati.
مجھے سب کچھ ملتوی کرنا بند کر دینا چاہیے۔
Haig d'aturar de posposar-ho tot.
Треба да престанам да го одложувам сè.
Trebalo bi da prestanem da odlažem sve.
Jag borde sluta skjuta upp allt.
Πρέπει να σταματήσω να αναβάλλω τα πάντα.
Dovrei smettere di rimandare tutto.
Debería dejar de posponer todo.
Měl bych přestat všechno odkládat.
Ezin dut dena atzeratu.
يجب أن أتوقف عن تأجيل كل شيء.
私はすべてを先延ばしにするのをやめるべきです。
باید از به تعویق انداختن همه چیز دست بردارم.
Powinienem przestać odkładać wszystko.
Ar trebui să încetez să mai amân tot.
Jeg burde stoppe med at udsætte alt.
אני צריך להפסיק לדחות הכל.
Her şeyi ertelemeyi bırakmalıyım.
Ik zou moeten stoppen met alles uit te stellen.