Ich spreche nur ein ganz klein wenig Ungarisch.
Sentence analysis „Ich spreche nur ein ganz klein wenig Ungarisch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich spreche nur ein ganz klein wenig Ungarisch.“
Ich spreche nur ein ganz klein wenig Ungarisch.
Egy nagyon kicsit beszélek magyarul.
Jeg snakker bare litt ungarsk.
Я говорю только немного по-венгерски.
Puhun vain vähän unkaria.
Я гавару толькі трохі венгерскай.
Eu falo apenas um pouquinho de húngaro.
Говоря само малко унгарски.
Govorim samo malo mađarskog.
Je parle juste un tout petit peu hongrois.
Govorim samo malo mađarskog.
Я говорю лише трохи угорською.
Hovorím len veľmi málo maďarsky.
Govorim le malo madžarsko.
میں صرف تھوڑا سا ہنگری بولتا ہوں۔
Parlo només una mica d'hongarès.
Говорам само малку унгарски.
Govorim samo malo mađarski.
Jag pratar bara lite ungerska.
Μιλάω μόνο λίγο ουγγρικά.
I speak only a little Hungarian.
Parlo solo un po' di ungherese.
Hablo solo un poquito de húngaro.
Mluvím jen trochu maďarsky.
Hungariera oso gutxi hitz egiten dut.
أنا أتكلم القليل فقط من اللغة الهنغارية.
私はハンガリー語をほんの少しだけ話します。
من فقط کمی مجارستانی صحبت میکنم.
Mówię tylko trochę węgierskiego.
Vorbescul doar puțin ungurește.
Jeg taler kun lidt ungarsk.
אני מדבר רק קצת הונגרית.
Sadece biraz Macarca konuşuyorum.
Ik spreek maar een heel klein beetje Hongaars.