Ich stolperte über den Bordstein.

Sentence analysis „Ich stolperte über den Bordstein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition über
Question: Worüber?


Translations of sentence „Ich stolperte über den Bordstein.

German  Ich stolperte über den Bordstein.

Norwegian  Jeg snublet over fortauskanten.

Russian  Я споткнулся о бордюр.

Finnish  Kompastin jalkakäytävän reunaan.

Belorussian  Я спатыкнуўся аб тратуар.

Portuguese  Eu tropecei na calçada.

Bulgarian  Спънах се в бордюра.

Croatian  Zapeo sam o rubnik.

French  J'ai trébuché sur le trottoir.

Hungarian  Megbotlottam a járdaszegélyen.

Bosnian  Zapeo sam o trotoar.

Ukrainian  Я спіткнувся об бордюр.

Slowakisch  Zakopol som o obrubník.

Slovenian  Spotaknil sem se ob robnik.

Urdu  میں سڑک کے کنارے سے ٹھوکر کھا گیا۔

Catalan  Vaig ensopegar amb la vorera.

Macedonian  Се сопнав на тротоарот.

Serbian  Zapeo sam o trotoar.

Swedish  Jag snubblade över trottoarkanten.

Greek  Σκόνταψα στο πεζοδρόμιο.

English  I stumbled over the curb.

Italian  Sono inciampato sul marciapiede.

Spanish  Troppecé con la acera.

Czech  Zakopl jsem o obrubník.

Basque  Bordillan tripatu nuen.

Arabic  تعثرت على الرصيف.

Japanese  私は歩道に躓いた。

Persian  من بر روی پیاده‌رو لغزیدم.

Polish  Potknąłem się o krawężnik.

Romanian  M-am împiedicat de bordură.

Danish  Jeg snublede over kantstenen.

Hebrew  אני מעדתי על המדרכה.

Turkish  Kaldırımda takıldım.

Dutch  Ik struikelde over de stoep.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 148851



Comments


Log in