Ich traue mich nicht zu überholen.
Sentence analysis „Ich traue mich nicht zu überholen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
traue zu überholen
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Ich traue mich nicht zu überholen.“
Ich traue mich nicht zu überholen.
Ne upam prehitevati.
אני לא מעז לעקוף.
Не смея да изпреварвам.
Ne usuđujem se da pretičem.
Non mi fido a sorpassare.
Я не наважуюсь обганяти.
Jeg tør ikke overhale.
Я не адважваюся абагнаць.
En uskalla ohittaa.
No me atrevo a adelantar.
Не се осмелувам да престигнам.
Ez naiz aurreratu ausartzen.
Geçmeye cesaret edemiyorum.
Ne usuđujem se da prestignem.
Ne usuđujem se pretjecati.
Nu îmi fac curaj să depășesc.
Jeg tør ikke å overhale.
Nie odważam się wyprzedzać.
Eu não me atrevo a ultrapassar.
لا أجرؤ على التجاوز.
Je n'ose pas doubler.
Я не решаюсь обгонять.
میں اوور ٹیک کرنے کی ہمت نہیں کرتا۔
私は追い越すのが怖いです。
من جرأت نمیکنم سبقت بگیرم.
Nebojím sa predbehnúť.
I don't dare overtake.
I don't dare to overtake.
Jag vågar inte köra om.
Bojím se předjet.
Δεν τολμώ να προσπεράσω.
No m'atreveixo a avançar.
Ik durf niet in te halen.
Nem merek előzni.
Nem merem megelőzni.